Search Podcast
Editors' Lists
Literature
Games
Kids
Software
Science
TV Shows
Podcast Awards 2010
Music
Computer & Technology
Podcast Awards 2009
Learning Language
Health
Business
News
Featured Podcasts
Finance
Movie
Automobile
Radio Shows
Travel
Insurance
Islamic Podcasts
Featured Podcasts
Irish and Celtic Music Podcast
Jack Benny Show - OTR Podcast!
Hamza Yusuf - Alhambra Productions
WNYC's Radio Lab
NPR: Music Podcast
The Binaural Banjo
The Official Sensation Podcast
Muslim Voices
The Search Engine Strategies Podcast
Enlem ve Boylam
Sızıntı Dergisi
All Podcasts
Recently Updated
Mr Phipson | urban musique for urban souls
iPod Islam
Choplogic Radio
ERROR: Database error: Can't connect to database at /var/www/html/feed.pl line 181.
Travel Tails - Traveling with your pets & pet friendly hotels - Pets & Animals on Pet Life Radio (PetLifeRadio.com)
Bloodthirsty Vegetarians
HOW TO: Digital Performer-TIPs
KPHealthCast Hosted Shows
PwC TÜRKİYE TV PODCAST HİZMETLERİ (MP3)
Big Picture Science
botar's old time radio
Text Links
word learning game
Add Your Text Link
.
Like &
Share
A Way with Words
One Armed Paper Hanger - 18 February 2019
2019/02/18
Info (Show/Hide)
The emotional appeal of handwriting and the emotional reveal of animal phrases. Should children be taught cursive writing in school, or is their time better spent studying other things? A handwritten note and a typed one may use the very same words, but handwritten version may seem much more intimate. Plus, English is full of grisly expressions about animals, such as "there's more than one way to skin a cat" and "until the last dog is hung." The attitudes these sayings reflect aren't so prevalent today, but the phrases live on. Finally, the centuries-old story of the mall in "shopping mall." Plus, agloo, dropmeal, tantony pig, insidious ruses, yen, and a commode you wear on your head.
FULL DETAILS
The word piecemeal means bit by bit. If you pay back a debt piecemeal, you repay it a little at a time. The -meal in piecemeal is an old term that means a measure of time, or by a specified portion. In Middle English, this element appears in several words, such as littlemeal, meaning little by little; pennymeal, meaning penny by penny; and dropmeal, meaning drop by drop. They're all the etymological kin of the term meal, meaning a fixed portion of time for eating food.
The word mall, as in shopping mall, has traveled a long and winding path, beginning with the Italian game of pallamaglio, which was played with a ball and a mallet. The name of the game found its way into French as pallemaille, which in turn became English pall mall. Pall Mall is now the name of a street in central London where the game was once played, and The Mall, which was also once the site of such games, is now a tree-lined promenade leading to Buckingham Palace. In the 1950s, the word mall was applied to streets that were closed off to make shops convenient for pedestrians. Later mall was used to denote complexes built specifically for shopping and located outside of urban centers.
A tantony pig is the runt of the litter. This term derives from the name of St. Anthony of Egypt, patron saint of swineherds.
Elizabeth in Burlington, Texas, says she always referred directly to her grandparents using their last names, as in Grandma and Grandpa Bell, or Grandma and Grandpa Van Hoose, but her husband calls his own grandparents Nanaw and Pawpaw. The Dictionary of American Regional English lists at least 100 different names for grandmothers, including Big Mama, Mamaw, Gram, Nana, Grammy, and at least that many names for grandfathers.
Quiz Guy John Chaneski has whipped up a puzzle about swapped initialisms. Try this one: My TV is so good you can see the beds of sweat on some of those American League players when they get up to bat. Thanks to ______ I can see how stressed the ______ is.
Orion in Pittsburgh, Pennsylvania, grew up in rural West Virginia on something called Lick Run Road, not far from Mud Lick Road, Turkey Lick Road, and Sanders Run Road. Why do the words lick and run appear in these types of place names? James Hall wrote about animals visiting salt licks in his book Letters from the West. In Kentucky, Big Bone Lick is now a tourist attraction; thousands of years ago, large animals were attracted by its salt deposits.
A listener confesses that for decades she misunderstood the expression take it with a grain of salt, meaning retain a healthy dose of skepticism, as take it with a grand assault. Such mishearings of a word or phrase that nevertheless make some sense are jokingly called eggcorns. The Eggcorn Database has a collection them, including from the gecko for from the get-go, and in the feeble position for in the fetal position.
Jocelyn in Richmond, Virginia, is curious about the expression busier than a one-armed paper hanger, meaning extremely busy. Perhaps the earliest version of this phrase comes from a 1908 short story by O. Henry: as busy as a one-armed man with the nettle rash pasting on wallpaper, which would be very busy indeed. In other versions, the embattled paper hanger is battling hives, the itch, the crabs, or the seven-year-itch. Other picturesque English phrases for such bustling activity include busy as a beaver, busy as a bee, busier than a one-legged man in an ass-kicking contest, busier than flies in a tarpit, busier than a bee in a tar bucket, busier than a bee on a buzzsaw, busier than a cranberry merchant, busier than a one-eyed cat watching three mice holes. Other phrases using busier than or busy as can indicate the opposite, as in busier than a pickpocket in a nudist camp, busy as a hen with one chick, busy as a puppy, and busy as a hibernating bear.
Paul in South Bend, Indiana, notes that the French equivalent of the phrase have other fish to fry, meaning to have other things to do, is avoir d'autre chats a fouetter, or literally, to have other cats to whip. In Italian, a similarly creepy phrase that means the same thing is to avere altre gatte da pelare, or to have other cats to skin.To have a frog in one's throat means to have difficulty speaking; in French, the expression is avoir un chat dans la gorge, or to have a cat in the throat. English also has several expressions reflecting a less-than-humane attitude toward felines, including there's more than one way to skin a cat, there's not enough room to swing a cat, or to let the cat out of the bag. Dogs don't fare much better in some English sayings, such as to stick around until the last dog is hung and there are more ways of killing a dog than choking him with pudding. All of these expressions reflect a time when people had different attitudes toward the kinds of animals we now regard as pets.
Should cursive handwriting be taught in schools? There are compelling arguments on both sides, a handwritten letter or note may carry additional emotional power.
To have a yen for something means to yearn for it. It comes from a Chinese word that has to do with the craving on an addict. This type of yen has nothing to do with the Japanese unit of currency.
A high-schooler in Indianapolis, Indiana, wonders why the word number is abbreviated as No. when there's no letter O in the word. The answer lies in the Latin word numero, which is the ablative form of the Latin word for number, numerus.
Alexander Chee's essay in The Morning News about studying writing with Annie Dillard includes a memorable description of how it felt to get back papers that she'd marked up.
Steve in Neenah, Wisconsin, says he'd not heard the term suss out in a long time, but then suddenly he was hearing again it in several different places. What he's experiencing is the Frequency Illusion, also known as the Baader-Meinhof phenomenon or Blue Car Syndrome.
During the reign of France's Louis XIV, you could wear a commode on your head. Commode referred to a wire frame worn on the head to support an elaborate headdress.
Melinda in Indianapolis, Indiana, shares a bit of wordplay in which someone is invited to repeat such phrases as I'm a brass lock and I'm a brass key, all leading up to a punchline in which the repeater is tricked into saying something silly or self-deprecating. Folklorists sometimes refer to this type of verbal prank as an insidious ruse.
An aglu, also spelled agloo, is a seal's breathing hole in a sheet of ice.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Hair on Your Tongue - 11 February 2019
2019/02/11
Info (Show/Hide)
If you speak both German and Spanish, you may find yourself reaching for a German word instead of a Spanish one, and vice versa. This puzzling experience is so common among polyglots that linguists have a name for it. Also, the best writers create luscious, long sentences using the same principles that make for a musician's melodious phrasing or a tightrope walker's measured steps. Finally, want to say something is wild and crazy in Norwegian? You can use a slang phrase that translates as "That's totally Texas!" Plus happenstance, underwear euphemisms, pooh-pooh, scrappy, fret, gedunk, tartar sauce, antejentacular, and the many ways to pronounce the word experiment.
FULL DETAILS
Takk for sist is a Norwegian greeting that means thanks for the last time, which conveys the idea that the speaker is pleased to see the person again. Another Norwegian slang phrase translates literally as to be in the middle of the butter's eye, meaning to be in the best possible spot. It alludes to a dab of butter that melts deliciously atop a popular rice pudding.
Step-ins, pull-ons, and drawers are all euphemistic terms for underwear.
Jane in Billings, Montana, says her daughter is a veterinary student who pronounces the word experiment as ecks-PEER-a-ment rather than ex-PARE-a-ment. By their early teens, children tend to get their language from peers, rather than their parents or books. The word experiment has about half a dozen different common pronunciations, and two major ones.
Norwegians often indicate that something's crazy or mixed up by using a slang term that translates as That's totally Texas!
Jeff from Iron Mountain, Michigan, is curious about the word happenstance. It's a combination of the words happen and circumstance, and means by chance or by accident. Happenstance has been around since the 1850s. It outlasted a couple of competing terms, happenchance and happenso, the latter a reduction of it so happens.
Quiz Guy John Chaneski has crafted a puzzle inspired by Australian slang. For example: New Yorkers know the meaning of a Bronx cheer, but they may not know what it means to wave one's hand in the air in an Aussie salute. What does an Aussie salute signify?
Lael in Heartland, Iowa, wonders how tartar sauce got its name. The answer is a complicated etymological story that combines cream of tartar, which derives from the Latin tartarum, or a residue left on the inside of wine casks, and the story of the fierce 13th-century warriors known as the Tartars, also known as the Tatars, led by Genghis Khan. These rough-and-ready fighters were known for cooking their meat by placing it under their saddles during a long ride, the result of which eventually inspired the German dish steak tartare, which in turn inspired the modern meat patty we call a hamburger.
Antejentacular derives from Latin words that mean before breakfast. One might take, for example, an antejentacular walk before sitting down for the morning's meal. Antejentacular comes from the Latin jejunus meaning fasting or barren. It's related to the word jejune meaning empty or insipid, and jejunum, the part of the small intestine that anatomists discovered is usually empty at death.
Dennis in LaCrosse, Wisconsin, recalls that his Spanish-speaking mother used to speak frankly with him or rebuke him using the phrase I have no hair on my tongue, no tengo pelo en mi lengua. The same idea appears in Italian, Welsh, Croatian, and Serbian. In French, the phrase that translates as to have no hair on my tongue means to speak with a lisp. In Turkish it means I'm tired of repeating myself.
Marley in Indianapolis, Indiana, is arguing with her friends over whether the word scrappy is positive or negative. The answer depends on context.
The gorgeous essay In Praise of the Long and Complicated Sentence by Joe Moran argues for the glories of spinning out long and beautiful sentences.
Destiny from Huntington Beach, California, speaks German proficiently, plus some Spanish. She's now learning Russian, but finds herself frustrated as she reaches instead for Spanish words for the same thing. This phenomenon is so common among polyglots that linguists have a term for it: faulty language selection. Sometimes physically embodying the mannerisms you use with a particular language can help you keep them straight.
At our recent appearance in Dallas, Texas, a listener asked about the use of fret as a transitive verb, as in Don't fret that child. This usage is particularly common in the American South, and comes from the old notion of fret meaning to eat. The listener brought her infant daughter Dayspring to the event, dayspring being an archaic word for dawn.
Tom in Tallahassee, Florida, wonders why he and his fellow buddies called the store on a ship the gedunk, also geedunk, and also applied the word to the sweets and other goodies they purchased there. As Paul Dickson notes in his book War Slang, some servicemembers believe the word derives from the sound of a snack landing with a thud in a vending machine. More likely, though, it was inpsired by the gedunk sundaes mentioned in a popular cartoon from the 1920s called Harold Teen.
A listener reports that her Brooklyn-born mother used to exclaim, upon seeing something remarkable, Don't that jar your preserves?
An Alabama man wonders about the verb to pooh-pooh, meaning to disdain or disapprove. It has nothing to do with the similar-sounding word for excrement, but rather the noise one makes when being dismissive. It started as simply pooh in the 1500s, was reduplicated by the 1600s, and by the 1800s, it's commonly used as a verb.
In Norway, a popular bit of advice translates as There's no such thing as bad weather, only bad clothes.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Train of Thought - 4 February 2019
2019/02/04
Info (Show/Hide)
Chances are you recognize the expressions Judgment Day and the root of all evil as phrases from the Bible. There are many others, though, some of which may surprise you: the powers that be and bottomless pit first appeared in scripture. Plus, there's a term for when the language of a minority is adopted by the majority. When, for example, expressions from drag culture and hip-hop go mainstream, they're said to have covert prestige. And the language of proxemics: how architects design spaces to bring people together or help them keep their distance. All that, and Segway vs. segue, part and parcel, Land of Nod, hue and cry, on the razzle, train of thought, and a special Swedish word for a special place of refuge.
FULL DETAILS
Land of milk and honey, Judgment Day, and the root of all evil are well-known phrases that first appeared in English translations of the Bible. There are several less obvious ones, though, including bottomless pit, meaning an abyss, the first recorded use of which appears in William Tyndale's 1526 translation of the Book of Revelation.
Is the brand name Segway starting to replace the word segue, which meaning either to follow or seamless transition?
The term sign of the times, denoting something indicative of the kinds of things happening in a particular period, goes back to the Gospel of Matthew.
Part and parcel, indicating an integral component is one of many legal doublets in English consisting of two words that mean essentially the same thing. Others include law and order, cease and desist, will and testament, sole and exclusive. There are a few triplets as well, such as right, title, and interest; give, devise, and bequeath; and ordered, adjudged, and decreed.
The term Land of Nod, a joking reference to sleep, has its origins in the biblical Land of Nod, to which Cain was exiled after murdering his brother Abel. Jonathan Swift first used it that way in his 1738 work, A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation.
The novels Gadsby by Ernest Vincent Wright and A Void by Georges Perec are examples of constrained writing or lipograms. Lipogrammatic writing is composed entirely with words that don't contain a particular letter, such as, in this case, the letter E. Quiz Guy John Chaneski offers a puzzle that works just the opposite way: the only vowel in all of the answers is the letter E. For example, what do you call the place where you put items that you won't need for a long time, especially if you want them to be extremely cold?
Smultronstalle is a Swedish word for a special place of refuge. Literally, it means wild strawberry patch.
Why is the ch pronounced differently in spinach and stomach?
Today, the phrase hue and cry means a clamor or uproar, but in old English law, hue and cry referred to the public outcry during the pursuit of a criminal suspect. Anyone who heard this shouting was legally obligated to join in the chase.
Jason in Barre, Vermont, wonders if there's a connection between the words casual and casualty. Both belong to a family of words involving the idea of falling, deriving from Latin cadere, to fall, and its past participle, casus. From the same roots come the words cascade, referring to things tumbling, as well as cadaver, literally someone who has fallen, and caducity, the increasing infirmity of old age.
The first recorded use of the phrase fight the good fight is in the Biblical book of Timothy.
Tony in Reno, Nevada, says he's noticed people leaving more space between each other while standing in a queue. Is there a better term for this than personal space? The study of public spaces and the way we move around them is known as proxemics. Public spaces that tend to keep people apart are called sociofugal and those designed to bring people together are described as sociopetal.
A Kazahk saying that literally translates as I see the sun on your back means Thank you for being you.
The earliest recorded appearance of the phrases A house divided cannot stand and the powers that be occurred in early English translations of the Bible. Although the exact phrase a fly in the ointment isn't in the Bible, the idea of a dead fly ruining an ointment does appear in Ecclesiastes 10:1, and apparently inspired the modern phrase.
When the dialect of a minority group becomes highly valued and exerts force on the language of the majority, linguists say it has covert prestige. For example, many words and phrases from drag culture and hip-hop found their way into the mainstream.
Gary in San Antonio, Texas, wonders if the term train of thought, meaning a line of reasoning or narrative, predates locomotives. It does indeed, going back to the idea of train meaning anything trailing behind, like a bridal train.
You might guess that an orangutan is named for its color. In reality, the name of this ape derives from Malay terms that mean man of the forest.
After crossing the International Date Line, Alison from Riverside, California, wonders if there's a word for losing an entire day when traveling between time zones. We suggest deja noon and groundhogging, and offer a little ditty about time: Today was tomorrow yesterday, but today is today today, just as yesterday was today yesterday, but yesterday today, and tomorrow will be today tomorrow, which makes today yesterday and tomorrow all at once. (For those of you with a Newspaper Archive subscription, you can find it in the June 15, 1916 edition of the Bluefield Daily Telegraph.)
In Britain, to be on the razzle means to be celebrating wildly.
Tim from Manhattan Beach, California, says his grandmother used to carry a brown paper bag and call it her poke sack. The word poke, in this case, means bag, making poke sack a pleonasm, which is an expression using more words than necessary to convey its meaning. This type of poke comes from French and is related to the words pouch and pocket. To buy a pig in a poke is to purchase something without carefully inspecting it.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Colonial English - 28 January 2019
2019/01/28
Info (Show/Hide)
The anatomy of effective prose, and the poetry of anatomy. Ever wonder what it'd be like to audit a class taught by a famous writer? A graduate student's essay offers a taste of a semester studying with author Annie Dillard. Also, what did George Washington sound like when he spoke? We can make a few guesses based on his social class and a look at dialect changes in colonial America. Plus, where is your body's xiphoid (ZIFF-oyd) process? Also: inept vs. ept, ruly vs. unruly, gruntled vs. disgruntled, cross and pile, lick the cat over, anyone vs. anybody, bloody, and rock, paper, scissors vs. paper, scissors, rock.
FULL DETAILS
The city of Portland, Oregon, where Martha and Grant recently took their live show, owes its name to a coin toss. The city's founders, Asa Lovejoy of Boston, Massachusetts, and Frances Pettygrove of Portland, Maine, each wanted to name it for his own hometown. Lovejoy lost, and the penny tossed to decide the matter is on display at the Oregon Historical Society. Portland also goes by the nicknames Stumptown, Beervana, and Bridgetown.
Nathan, a sailor at the United States Navy base in Norfolk, Virginia, reports a vigorous dispute among his fellow servicemembers: Is gruntled a word? Nathan feels gruntled must be a word, arguing that it's clearly the opposite of disgruntled. But it's more complicated than that. Disgruntled is one of several terms known as orphaned words or unpaired negatives, which look like they should have a commonly used opposite, but don't. Others unruly and ruly, unkempt and kempt, as well as inert and ert. Writer J.H. Parker played with this discrepancy in a poem called "A Very Descript Man."
Responding to our ongoing discussion about unexpected pronuncations for various towns, a listener notes that the names of Cairo, Georgia, and Havana, Florida, are not pronounced the way you might think.
Michelle works for the United States Department of Defense in San Diego, California, thinks of the word alibi as excuse, but her coworkers have an additional meaning for it. Toward the end of a meeting, her supervisor will ask if anyone has an alibi before they wrap up, signaling that it's time to bring up any unfinished business. In Latin, the word alibi means elsewhere. But it has another meaning in the military, referring to unfinished rounds of ammunition.
An old version of the heads or tails coin toss is cross or pile, or cross and pile. That's because an old English coin was marked with a cross on one side; the term pile was a synonym for the back of a coin.
It's time once again for Quiz Guy John Chaneski's annual (and non-political) Limericks Puzzle! Fill in the blank: When somebody says Where's the beef? / Say western Australia in brief / Knickers the steer / Is so huge, I fear / That his photograph beggars . . . ?
Diego from Orange County, California, wonders: How did George Washington sound when speaking. We can make guesses about his speech, accent, and dialect based on the historical context.
Following up on our talk about regional terms for a small, raised section of road, such as tickle bump and belly-tickler, Martha shares a passage from The Guardian Angel by Oliver Wendell Holmes, which references another term for that kind of bump. One of his characters calls it a thank-you-ma'am, referring to the fact that one's head involuntarily nods when going over one.
Debra in Gates, North Carolina, says that her husband tries to do things right the first time because, as he puts it, he doesn't like licking the cat over. To have to lick the cat over is to have to repeat a laborious process for a second time.
When Julie, a journalism student at California's San Francisco State University, got her dream job covering the San Francisco Giants for a season, she noticed while transcribing interviews that the players tended to use the terms somebody, everybody, and nobody instead of someone, everyone, and no one. She wonders if that has anything to do with where those players grew up.
Another town with a name that sounds different from what you might expect: Russiaville, Indiana.
For a taste of what it's like to spend a semester studying writing with a renowned author, check out Alexander Chee's essay in The Morning News called Annie Dillard and the Writing Life.
Dillard's remarkable description of the death of a frog in her Pulitzer-winning Pilgrim at Tinker Creek is a good example of Dillard practicing the techniques she preaches.
Kim from Osoyoos, British Columbia, Canada, is studying anatomy and wonders why the lower end of one's sternum is called the xiphoid process. The word process in this case means projection, and xiphoid comes from the Greek word for sword. Early anatomists likened the sternum to a sword or dagger: the top part is called the manubrium -- literally handle -- the middle part is the gladiolus --which in Latin means little sword -- and the tip is the swordlike projection. The scientific name for a swordfish, by the way, is Xiphias gladius. Many anatomical structures have similarly picturesque names, like tibia, from the Latin for flute, and pelvis from the Greek for wooden bowl or basin.
Our conversation about books that sit on your shelves unread and the difficulty of parting with them prompted Jen in Essex, New York, to write about her own attachment to long-outdated field guides because of the memories attached to them.
Laura in New Bedford, Massachusetts, says her mother often uses the adjective bloody as a mild swear word, but Laura wonders if the expression is more offensive than that. The answer depends on what part of the English-speaking world you're in.
Travis in Austin, Texas, has a dispute with friends: is the popular sorting game called Paper, Scissors, Rock, as he believes? Or is it Rock, Paper, Scissors? In the United States, the latter is the more common variant, although some people say Scissors, Paper, Rock. The game itself appears to go back to counting games in Asia, such as Japanese jan ken pon.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Pig Latin (Rebroadcast) - 21 January 2019
2019/01/21
Info (Show/Hide)
This week on "A Way with Words": Grant and Martha discuss the L-word--or two L-words, actually: liberal and libertarian. They reflect different political philosophies, so why do they look so similar? Also, is the term expat racist? A journalist argues that the word expat carries a value judgment, suggesting that Westerners who move to another country are admirable and adventurous, while the term immigrant implies that someone moved out of necessity or may even be a burden to their adopted country. Finally, what do guys call a baby shower thrown for the father-to-be? A dad-chelor party? Plus, glottalization, film at 11, grab a root and growl, and Pig Latin.
FULL DETAILS
In a futile situation, English speakers might say that we're spinning our wheels. The French have a phrase for the same situation that translates as to pedal in sauerkraut. The Illustrated Book of Sayings collects similarly colorful idioms in other languages. There's a Turkish expression that literally translates as Grapes darken by looking at each other, and means that we're influenced by the company we keep. In Latvian, there's an expression that means "to prevariate," but literally it translates as "to blow little ducks."
An Austin, Texas, listener says he and his buddies are throwing a baby shower for a dad-to-be, but they're wondering what to call a baby shower thrown for the father. A man shower? A dadchelor party?
We go back like carseats is a slang expression that means "We've been friends for a long time."
The political terms liberal and libertarian may look similar, but they have very different meanings. Both stem from Latin liber, "free," but the word liberal entered English hundreds of years before libertarian.
Half-filled pots splash more is the literal translation a Hindi expression suggesting that those who bluster the most, least deserve to. Another Hindi idiom translates literally as Who saw a peacock dance in the woods? In other words, even something worthy requires publicity if it's going to be acknowledged.
Quiz Guy John Chaneski has a puzzle of Container Clues, in which one word is inserted whole into another to create a new word. For example, if the definition is "kind of potatoes," and the clue is "She is in mad," what kind of potatoes are we talking about?
A Carmel, Indiana, teacher is puzzled to hear younger colleagues pronounce the words kitten and mitten as KIT-un and MIT-un, with a noticeable break between the syllables. Linguist David Eddington of Brigham Young University reports that this phenomenon, called glottalization, is a growing feature of American dialect, mainly among young women in their 20's and 30's, particularly in the western United States.
A New York City caller wonders why we refer to clothing as duds. The term dates back to the 1300's, when the word dudde referred to a cloak or mantle of coarse cloth. Over time, it came to refer to shabby clothing, and eventually acquired a more neutral meaning of simply "clothes." The earlier sense of "ragged" or "inferior" may also be reflected in the term dud, denoting something that fails to function.
For English speakers of a certain age, Film at 11 is a slang phrase means "You'll hear the details later." It's a reference to the days before 24-hour cable news, when newscasters would read headlines during the day promoting the 11 p.m. broadcast, when viewers would get the whole story, including video.
The exhortation Grab a root and growl is a way of telling someone to buck up and do what must be done. The sense of grabbing and growling here suggests the kind of tenacity you might see in a terrier sinking his teeth into something and refusing to let go. This phrase is at least 100 years old. A much more rare variation is grab, root, and growl. Both expressions are reminiscent of a similar exhortation, root, hog, or die.
Is the term expat racist? Journalist Laura Secorun argues that the word expat implies a value judgment, suggesting that Westerners who move to another country are adventurous, while the term immigrant suggests someone who likely moved out of necessity or may be a burden to society in their adopted country.
In much of the United States, the phrase I'll be there directly means "I'm on my way right now." But particularly in parts of the South, I'll be there directly simply means "I'll be there after a while." As a Marquette, Michigan, listener points out, this discrepancy can cause lots of confusion!
Why do so many people begin their sentences with the word So? In linguistics, this is called sentence-initial so. The word So at the start a sentence can serve a variety of functions.
Ix-nay on the ocolate-chay in the upboard-cay is how you'd say Nix on the chocolate in the cupboard in Pig Latin. English speakers have a long history of inserting syllables or rearranging syllables in a word to keep outsiders from understanding. The pig in Pig Latin may just refer to the idea of pig as an inferior, unclean animal.
This episode was hosted by Martha Barnette and Grant Barrett and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Whistle in the Dark (Rebroadcast) - 14 January 2019
2019/01/14
Info (Show/Hide)
Echoes of the Greatest Generation, and a tasty bite of history. The language and melodies of military marching songs can connect grown children with their parents who served. Is there a collection of those military cadences somewhere? Also, a story about a woman sifting through her parents' love letters from World War II, and a puzzling phrase to describe an awkward love triangle: "running a sandy." Finally, is Northern Spy the name of a military operation or a kind of apple? The surprising story of how this apple variety got its name. Plus, kayakers' slang, wooden spoon, Shakespearean knock-knock jokes, Sunday throat, celestial discharge, and mickey mousing.
FULL DETAILS
Whitewater rafting has a rich tradition of slang that includes such terms as boulder garden, strainer, and drop pool.
An Indianapolis, Indiana, teacher and his class wonder about the origin of whistling in the dark, which means "to put on a brave face in a scary situation." As it happens, the teacher's band, The Knollwood Boys, recorded a song by the same name.
A listener reports that the pronunciation of Novi, Michigan, is counterintuitive. It's pronounced noh-VYE.
The manager of a cider mill in Rochester, Minnesota, is curious about the name of the variety of apple known as Northern Spy. The origins of its name are murky, but it was likely popularized by the 1830 novel Northern Spy, about a wily abolitionist. Other names for this apple are Northern Pie and Northern Spice.
An Omaha, Nebraska, listener has a word for using Google Earth to fly around the planet virtually and zoom in on far-flung locations: floogling, a combination of flying and Googling.
Quiz Guy John Chaneski has a quiz about 4-letter anagrams. For example, what letters can anagram into words meaning either "cruel" or "designation"?
A historian in Indianapolis, Indiana, says a World War II-era letter from her father to her mother refers to running a sandy. It's a phrase that derives from poker, and the act of sandbagging, or in other words, "bluffing," an opponent.
Locals pronounce the name of the town of Thoreau, New Mexico, as thuh-ROO.
In Cantabrigian tradition, a wooden spoon was jokingly awarded to low achievers in mathematics. That practice later extended to other types of competitions. It's also key to a heartwarming story about a charitable organization that arose from a friendly spoon-swapping rivalry between English and Irish rugby teams.
If you complain that something went down my Sunday throat, you mean that it went into your windpipe. To go down your Sunday throat may derive from the fact that just as Sunday is a special day of the week, the bite you swallowed went into an unaccustomed place.
In kayakers' slang, a park and play is a part of a river where you park your vehicle closer to a river and enter the water to paddle around a particular water feature, then paddle back to your launch spot rather than continue downstream. If you make a wet exit, you end up in the water.
As we mentioned earlier, knock-knock jokes were once a fad sweeping the nation. What we didn't mention is that there are quite a few Shakespearean knock-knock jokes. Such as: Knock-Knock. Who's there? Et. Et who? Et who, Brute? (Hey, don't blame us! Blame some guy named Duane.)
A caller from San Antonio, Texas, remembers a song her father, a World War II vet, used to sing: Around the corner and under a tree/ A sergeant major proposed to me / Who would marry you? I would like to know / For every time I look at your face it makes me want to go -- at which point the verse repeats. These marching songs are known as cadence calls or Jody calls. They apparently arose among American troops during World War II, when a soldier named Willie Duckworth began chanting to boost his comrades' spirits. Such songs echo the rhythmic work songs sung by enslaved Africans and prison chain gangs, which helped to make sure they moved in unison and also helped pass the time.
The Indianapolis, Indiana, caller who asked about running a sandy figures out the movie she saw that included that phrase: Action in Arabia. And sure enough, the expression is used by a character during a poker game.
Who is she from home? meaning "What's her maiden name?" is a construction common in communities with significant Polish heritage. It's what linguists call a calque--a word or phrase from another language translated literally into another. From home is a literal translation of Polish z domu, just as English blueblood is a literal translation of the older Spanish term sangre azul.
Celestial discharge, in medical slang, refers to a patient's death.
The terms mickey mouse and mickey mousing can be used as pejoratives.
In whitewater rafting, river left and river right refer to the banks of the river on either side when looking downstream.
This episode was hosted by Martha Barnette and Grant Barrett and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Fickle Finger of Fate (Rebroadcast) - 7 January 2019
2019/01/07
Info (Show/Hide)
Clean cursing for modern times, more about communicating after a brain injury, and 1970's TV lingo with roots in the Second World War. A young woman wants a family-friendly way to describe a statement that's fraudulent or bogus, but all the words she can think of sound old-fashioned. Is there a better term than malarkey, poppycock, or rubbish? Also, listeners step up to help a caller looking for a succinct way to explain that a brain injury sometimes makes it hard for her to remember words. Finally, you may remember the Flying Fickle Finger of Fate awarded on the old TV show "Laugh-In." As it turns out, though, the phrase "fickle finger of fate" is decades older than that!
FULL DETAILS
Door dwell, hoistway, and terminal landing are all terms from the jargon of elevator design and maintenance.
If you hear someone use the word jumbo used for "bologna," it's a good bet they're from Pittsburgh or somewhere nearby in southwestern Pennsylvania. A regional company, Isaly's, sold a brand of lunchmeat with that name.
Why do say It's academic when referring to a question or topic that's theoretical?
The "Think and Grin" section of Boy's Life magazine has some pretty silly humor, especially in issues from the 1950's.
A listener in Burlington, Vermont, remembers being punished as a youngster for talking during class. His teacher forced him to write out this proverb dozens of times: For those who talk, and talk, and talk, this proverb may appeal. The steam that blows the whistle will never turn the wheel. Translation: If you're talking, then you're not getting work done.
Quiz Guy John Chaneski's puzzle requires misreading words that begin with the letters P-R-E. For example, the word preaching could be misread as having to do with "hurting beforehand" -- that is, pre-aching.
A young woman from Portland, Oregon, seeks a noun to denote something fake or otherwise dubious. She doesn't want an obvious swear word, but also doesn't like the ones she found in the thesaurus, and thinks malarkey, poppycock, and flim-flam sound too old-fashioned and unnatural for a 20-something to say. Fraud, fake, hoax, janky, don't sound quite right for her either. The hosts suggest chicanery, sham, rubbish, bogus, or crap.
A San Diego, California, listener is bothered by colleagues' use of the expression I'll revert meaning "I'll get back to you."
Regarding suffering caused by others, singer Bob Marley had this to say: The truth is, everyone is going to hurt you. You just got to find the ones worth suffering for.
Put up your dukes! means "Get ready to fight!" But its etymology is a bit uncertain. One story goes that it's from Cockney rhyming slang, in which dukes is short for Dukes of York, a play on the slang term fork, meaning "hand." But the phrase may originate from or be influenced by a Romany word involving hands.
Why do we call a peanut a goober? The word comes from the Bantu languages of East Africa.
If you need a synonym for freckle, there's always the word ephelis, from ancient Greek for "nail stud."
Listeners step up to help a caller from an earlier show who was seeking a succinct way to explain that a brain injury sometimes makes it difficult for her to remember words.
Primarily in the Southern United States, the word haint refers to a ghost or supernatural being, such as a poltergeist. Haint appears to be a variant of haunt.
The word pretty, used to modify an adjective, as in pretty good or pretty bad, has strayed far from its etymological roots, which originally had to do with "cunning" or "craft."
Here's something to think about the next time somebody says A penny for your thoughts.
The TV show "Rowan & Martin's Laugh-In," popular in the late 1960's and early 1970's was famous for awarding its goofy trophy, the Flying Fickle Finger of Fate. But the term fickle finger of fate is actually decades older than that.
Tunket is a euphemism for "hell," as in Where in tunket did I put my car keys? No one knows its origin.
This episode was hosted by Martha Barnette and Grant Barrett and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Stars and Garters (Rebroadcast) - 31 December 2018
2018/12/31
Info (Show/Hide)
Novelist Charles Dickens created many unforgettable characters, but he's also responsible for coining or popularizing lots of words, like "flummox" and "butterfingers." Also, the life's work of slang lexicographer Jonathon Green is now available to anyone online. Finally, the art of accepting apologies. If a co-worker is habitually late but apologizes each time, what words can you use to accept their latest apology but also communicate that you never want it to happen again?
FULL DETAILS
What do the terms flummox, butterfingers, and the creeps have in common? They were all either invented or popularized by Charles Dickens. The earliest citations we have for many familiar words and phrases are from the work of the popular 19th-century novelist. You can find more in What the Dickens: Distinctly Dickensian Words and How to Use Them by Brian Kozlowski.
A San Diego, California, 12-year-old whose last name is Jones wonders: Why do so many African-Americans as well as European Americans share the same last name?
The exclamation Oh my stars and garters! likely arose from a reference to the British Order of the Garter. The award for this highest level of knighthood includes an elaborate medal in the shape of a star. The expression was probably reinforced by Bless my stars!, a phrase stemming from the idea that the stars influence one's well-being.
If you're having a particularly tough time, you might say that you're having a hard fight with a short stick. The idea is that if you're defending yourself with a short stick, you'd be at a disadvantage against an opponent with a longer one.
A man in Chalk Mountain, Texas, recalls a sublime evening of conversation with a new German friend. As they parted, the woman uttered a German phrase suggesting that she wanted the moment to last forever. It's Verweile doch, Du bist so schoen, and it comes from Johann Wolfgang von Goethe's tragic play, Faust.
Quiz Guy John Chaneski's game involves clues about the names of countries. For example, a cylindrical container, plus an abbreviation on the back of a tube of toothpaste, combine to form the name of what neighbor to the north?
Why is a factory called a plant?
A flat tire is a slang term for the result of stepping on someone's heel so that their shoe comes loose.
The word jackpot can denote the pile of money you win at a game of poker, but another definition is that of "trouble" or "tangled mess" or "logjam."
What do you call the holes in a Pop-Tart? Those indentations in crackers, Pop-Tarts, and similar baked goods are called docker holes or docking holes, used to release air as the dough gets hotter.
The phrase Don't cabbage that, meaning "don't steal that," may derive from the old practice of tailors' employees pilfering scraps of leftover fabric, which, gathered up in one's hands, resemble a pile of cabbage leaves.
The first known citation for the word dustbin is credited to Charles Dickens.
Language enthusiasts, rejoice! Jonathon Green's extraordinary Dictionary of Slang is now available online.
What's the most effective way to respond to someone who keeps apologizing for the same offense? Say, for example, that a co-worker is habitually late to work, and is forever apologizing for it, but does nothing to change that behavior? How do you accept their apology for their latest offense, but communicate that you don't want it to happen again?
When comparing two things, what's the correct word to use after the word different? Is it different than or different from? In the United States, different from is traditional, and almost always the right choice. In Britain, the most common phrase is different to.
If a Southerner warns she's going to put a spider on your biscuit, it means she's about to give you bad news.
A listener in Omaha, Nebraska, says his mother always ends a phone conversation not with Goodbye, but 'Mbye. How common is that?
This episode was hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Space Cadet - 24 December 2018
2018/12/24
Info (Show/Hide)
We have books that should be on every language lover's wish list, plus a couple of recommendations for history buffs. Plus: how did the word boondoggle come to denote a wasteful project? The answer involves the Boy Scouts, a baby, a craft project, and a city council meeting. Plus, wordplay with palindromes. Instead of reversing just individual letters, some palindromes reverse entire words! Like this one: You can cage a swallow, but you can't swallow a cage, can you? Also, squeaky clean, Dad, icebox, search it up, pretend vs. pretentious, toe-counting rhymes, comb the giraffe, and a Korean song about carrots.
FULL DETAILS
The French expression peigner la girafe means to do a useless, tedious, or annoying job, but literally means to comb the giraffe. That's one of the many gems in Mark Abley's new book Watch Your Tongue: What Our Everyday Sayings and Idioms Figuratively Mean. Abley also observes that Korean youngsters use words meaning Of course! or Absolutely! Literally, though, the expression translates as It's a carrot! You can hear the expression dang geun in an adorable Korean cartoon that shows carrots singing to each other that of course they'll always be friends.
Andrew from Annandale, Virginia, asks: What's the origin of the word boondoggle? Why does it mean a wasteful project or plain old busywork, but also dentoes a kind of leathercraft lanyard made at camp?
A palindrome is a word or phrase with letters that read the same backwards and forwards, such as taco cat, nurses run, and a nut for a jar of tuna. Word-unit palindromes are similar, although you read them word by word. One example: You can cage a swallow, but you can't swallow a cage, can you? Another is goes Fall leaves after leaves fall. And then there's Did I say you never say "Never say never?" You say I did.
Judy in Miami, Florida, wonders how the expression squeaky clean came to mean spotless, whether literally or metaphorically. At least as early as the 1930s, the term squeaky clean referred to hair that was so free of oil and dirt it makes a squeaking sound between your fingers. Later, TV commercials for Ajax dishwashing liquid played upon that idea, touting the so-called Ajax squeak that results from using that soap to wash dishes.
In girum imus nocte et consumimur igni is a Latin palindrome doubling as a riddle. It's variously translated as We enter the circle at night and are consumed by fire or We turn in circles in the night and are devoured by fire. The answer to the riddle: moths. This Latin palindrome is also the title of a film by French director Guy Debord, and is referenced in Umberto Eco's The Name of the Rose.
Quiz Guy John Chaneski has a Take-Off Quiz. All the answers to this quiz involve removing the letter E from a word to form another word. For example, if the clue is The man at the piano played the black keys with skinny, knobby fingers, what two words does that suggest?
Kirk from New Braunfels, Texas, wonders about the origin of the word Dad. It's one of many names for a parent that arose simply from the sounds an infant makes when trying to communicate.
Keith in Valparaiso, Indiana, wonders why his mother uses the term icebox for what other people call a refrigerator. Before electric refrigeration, people kept food cold by putting it in a an insulated box that was literally cooled with a block of ice delivered by the local iceman.
If you want someone to calm down, you might say Cool your jets! This expression is among several catchphrases from a 1950s TV show about the extraterrestrial adventures of Tom Corbett, Space Cadet. Others include plug your jets, meaning to shut up; cut your jets, meaning to quit doing something; blow your jets, which meant to get angry. The TV series was apparently inspired by by the Robert Heinlein novel Space Cadet, which also led to space cadet as an ironic term for someone whose head is metaphorically in the clouds.
Our conversation about slang terms for traveling by foot prompted an email from Tom in Canton, Texas, who reports that while living in Israel, he used to hear fellow high school students say in Arabic that they were taking Bus Number 11, the long, straight numerals representing their two legs.
More book recommendations: For a smart, in-depth look at language change and usage controversies, Martha suggests Talk on the Wild Side: Why Language Can't Be Tamed by Lane Greene. Grant says his 11-year-old son thoroughly enjoyed all of the graphic series Nathan Hale's Hazardous Tales. That series includes such books as Treaties, Trenches, Mud, and Blood, which, as it happens, was a great complement to the book for adults that Grant just finished, Barbara Tuchman's excellent history of the outbreak of World War I, The Guns of August.
Sophia is a 13-year-old from Napierville, Illinois, says she and her peers use the phrase search it up on the internet to mean look it up on the internet. Her mother says it's look it up or just search it, not search it up. Sophia and her friends aren't wrong, though. Search it up is used by lots of people, particularly younger ones, and it's becoming more common.
What's the linguistic connection between pretend and pretension or pretentious? They all go back the Latin praetendere, meaning to put something forward.
Susan from Virginia Beach, Virginia, remembers a toe-counting game from her childhood that goes This Toe Tight / This Penny White / This Toe Tizzle / This Penny Wizzle. She doesn't recall the rest and has no idea where it came from. There are many versions of this kind of rhyme, particularly in the traditions of Scandinavia and Germany. Among them are the one that goes Peedee / Peedee Loo / Loodee Whistle / Whistle Nobble / and Great Big Hobble Tobble! And another that goes Little Pea / Penny Rou / Judy Whistle / Mary Tossle / and Big Tom Bumble. Susan remembers another one that involves gently slapping the bottom of the child's foot: Shoe the old horse / and shoe the old mare / and let the little colt go bare, bare, bare. The blog Mama Lisa's World has a multitude of other versions. Henry Bolton's 1888 book The Counting-Out Rhymes of Children, which is available in its entirety online, is another good source of these, although some of the rhymes may be offensive to modern readers.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Howling Fantods - 17 December 2018
2018/12/17
Info (Show/Hide)
Are there words and phrases that you misunderstood for an embarrassingly long time? Maybe you thought that money laundering literally meant washing drug-laced dollar bills, or that AM radio stations only broadcast in the morning? A Twitter thread prompts those and other funny confessions. And: a moving new memoir by Kansas writer Sarah Smarsh touches on the connection between vocabulary and class. Plus, the inventive language of writer David Foster Wallace: Even if you've never heard the term "nose-pore-range," you can probably guess what it means. Also, ilk, how to pronounce Gemini, fart in a mitten, greebles, make over, sploot, and to boot.
FULL DETAILS
On Twitter, columnist Shannon Proudfoot asks: What's the most mundane but thunderous epiphany you ever had? Something so ridiculously dull or elementary that still bowled you over when you figured it out? Some of the answers had to do with misunderstandings about language, including the meaning of guerilla warfare, AM radio stations, and money laundering.
Sarah from Grove City, Pennsylvania, says her husband had no idea what she meant when she said she wanted to make over him. The verb to make over means to be affectionate. The terms make of and to make on have long meant to value highly or treat with great consideration.
Viewers of the movie First Man, about the Gemini space program, may be surprised to learn that within National Aeornautics and Space Administration, the name Gemini is pronounced more like JEM-in-nee. Gemini is the Latin word for twin, and the source of the Spanish word for twins, gemelos.
James in San Diego, California, wonders about the origin of the word sploot, which refers to the way cute cuddly animals, such as Corgis, lie on their bellies with their back legs splayed out. Other terms for this include frog legs, frog dog, furry turkey, drumsticks, turkey legs, chicken legs, Supermanning, pancaking, flying squirrel, and frogging. The origins of sploot are murky, although it may be connected with splat. There's a whole subreddit for all your splooting needs.
Quiz Guy John Chaneski's puzzle is involves weather terms hidden inside longer words. For example, suppose he's going to the store to buy some stuff -- nothing in particular, just various objects that are too small and unimportant to mention separately. How's the weather?
Cory in Newark, Ohio, says that while in South Africa, he heard the exclamation Shot! used in an empathetic way to mean That's so sweet! or Bless your heart! In South Africa, the word can be used to express agreement, and in Australia, the expression That's the shot! expresses approval. In boxing, a skillful punch might be commended with Oh, shot!
Inspired by a Twitter thread about things people learned surprisingly late in life, Martha relates an extremely embarrassing story of her own about her misunderstanding how beer is made.
Rebecca from San Diego, California, wants to know the origin of the verb to bogart, as in Don't bogart that salad dressing! It's associated the forcefulness of matinee idol Humphrey Bogart.
Masha in Vergennes, Vermont, says her family uses the word ilk to refer to a variety or type, as in What ilk of tree is that? Is this term is now archaic?
Sarah Smarsh, author of Heartland: A Memoir of Working Hard and Being Broke in the Richest Country on Earth, advises that although would-be writers should read extensively, it's even more important to listen intensely.
Sharon in Kaukauna, Wisconsin, says that when her father wanted his children to stop squirming, he used to say You're just like a fart in a mitten. Versions of this term for something moving around feature a fart in a colander, a blender, a hot skillet, a jacuzzi, a spaceship, a submarine, a phone box, and an elevator.
Shannon Proudfoot's tweet about thunderous epiphanies later in life prompted a response about misunderstanding the meaning of the term surgical dressing.
David Foster Wallace's book Infinite Jest, includes many unusual turns of phrase, including nose-pore-range for something very close, toadbelly white for a particular shade of the color, howling fantods for the heebie-jeebies, and greebles for disintegrated bits of Kleenex. Grant worked with Wallace on the Oxford American Writer's Thesaurus, for which Wallace supplied some usage notes.
Our discussion about proper salutations for business letters prompts Mary in Austin, Texas, to suggest beginning such correspondence with the neutral but emphatic Hark!
Maribel in Montgomery, Alabama, asks about why we say to boot to mean in addition. This kind of boot has nothing to do with the kind you wear on your feet. It's from Old English bot, meaning advantage or remedy, and is a linguistic relative of the English word better.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Cootie Shot - 10 December 2018
2018/12/10
Info (Show/Hide)
Perfect sentences and slang that tickles your mind. A new book of writing advice says that a good sentence "imposes a logic on the world's weirdness" and pares away options for meaning, word by word. Plus, your musician friend may refer to his guitar as an ax, but this slang term was applied to other musical instruments before it was ever used for guitars. And: we need a word for that puzzling moment when you're standing there wondering which recyclables are supposed to go in which bin. Discomposted, anyone? Plus, tickle bump, dipsy doodle, dark as the inside of a goat, thickly settled, woodshedding, and ish.
FULL DETAILS
Belly tickler, dipsy doodle, johnny-come-lately, duck and dip, how-do-you-do, tickle bump, yes-ma'am, thank-you-ma'am, kiss-me-quick, and cahot are all terms used in various parts of the United States denoting a bump in the road. Particularly in southwest Pennsylvania, the term Yankee bump refers to ice or snow that's intentionally packed to send sledders flying into the air.
Marisa in Bellingham, Washington, was puzzled by a traffic sign in Massachusetts that read Thickly Settled. As far back as the 1830s, the term thickly settled was used in the Massachusetts legal code to refer to an area with a lot of structures, such as a business district, or residences within 200 feet of each other, so the sign warns drivers that the road may be congested with traffic.
Pam in Eureka, California, says that when her mother and grandmother would enter a particularly dark room, they'd remark that it was dark as the inside of a goat. Mark Twain used the phrase dark as the inside of a cow in his book Roughing It as well as The Innocents Abroad. Other versions: dark as the inside of a whale, dark as the inside of a cat, dark as the inside of a black cat, dark as the inside of a sack, dark as the inside of a horse, dark as the inside of a magician's hat, dark as the inside of a coal scuttle, dark as the inside of the Devil's waistcoat pocket, and dark as the inside of a needle. Joyce Cary wrote about something being as dark as the inside of a cabinet minister, and Groucho Marx also had something to say about the lack of light inside a living creature.
Quiz Guy John Chaneski has a quiz about unusual names for sports teams. For example, what minor-league baseball team has a name that appears to derive from the word for a large-scale weather event, but actually comes from the team's proximity to a legendary rollercoaster?
Karen from Santa Barbara, California, wonders about the verb to retire. Why doesn't it mean to tire all over again? The Spanish word for retirement, jubilacion, is cognate with the English word jubilation.
A step-and-repeat is the sponsor-studded banner or wall that serves as a backdrop for photographs at event.
Is there a difference between the adverbs maybe and perhaps? They're basically synonyms, but of the two, perhaps tends to appear in language of a slightly higher register. The affected language in an old Taster's Choice coffee commercial makes effective use of this difference.
Elizabeth in Suffolk, Virginia, spent her early childhood in Hawaii, then moved to Indiana and found that kids had a different playground game that involved pretending to use a cootie shot to inoculate someone against imagined bugs, or cooties. In Indiana, they drew two circles on the back of someone's hand then poked that hand with a finger, chanting Circle circle dot dot, now you have your cootie shot. In Hawaii, Elizabeth learned it as Circle circle dot dot, now you have your uku shot. The Hawaiian word 'uku means flea, and the word ukulele derives from Hawaiian words that mean jumping flea, a reference to the rapid motion of a musician's fingers on the instrument's strings.
In railroad workers' slang, the expression to bake a cake means to build up steam in a locomotive by stoking a fire. Another term for a train's fireman is bakehead.
Joe Moran's essay on writing well suggests that his forthcoming book is a great read. It's called First You Write a Sentence: The Elements of Reading, Writing … and Life.
Taryn in Washington, D.C., wants to know the proper way to pronounce the word museum.
Johanna in Munising, Michigan, has a funny story about a childhood misunderstanding.
Guitarists sometimes refer to their instrument as an ax. But at least as early as the 1940s, the slang term ax referred to other instruments, including trombones and saxophones. The name probably derives from the slang term woodshedding, which goes back to the 1920s and suggests the idea of going out to the woodshed to practice in solitude. Other terms for playing an instrument include chopping and shredding.
David in Portland, Oregon, wants a word for that moment of puzzlement when you're trying to figure out which bin to use for tossing your recyclables. Discomposted, maybe?
Ed in Florence, South Carolina, remembers that when he was stationed at Grand Forks Air Force Base in North Dakota, the locals used a couple of words he'd never heard. They'd use Ish! as an interjection to express disgust and ishy, which describes something disgusting or revolting. These terms are heard primarily in North Dakota, Minnesota, and Wisconsin, and most likely comes from the language of Swedish and Norwegian settlers in the region.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Boss of Me (Rebroadcast) - 3 December 2018
2018/12/03
Info (Show/Hide)
If you want to be a better writer, try skipping today's bestsellers, and read one from the 1930's instead. Or read something besides fiction in order to find your own metaphors and perspective. Plus, just because a city's name looks familiar doesn't mean you should assume you know how the locals pronounce it. The upstate New York town spelled R-I-G-A isn't pronounced like the city in Latvia. Turns out lots of towns and streets have counterintuitive names. Finally, why do we describe being socially competitive as "keeping up with the Joneses"? The Joneses, it turns out, were comic strip characters. Also, sugar off, filibuster, you're not the boss of me, and lean on your own breakfast.
FULL DETAILS
When it comes to the names of towns and cities, the locals don't necessarily pronounce them the way you expect. Charlotte, Vermont, for example, is pronounced with emphasis on the second syllable, not the first--and therein lies a history lesson. The town was chartered in 1762, the year after England's King George III married the German-speaking Princess Charlotte, and it's named in her honor.
What's the deal with the use of person, as in I'm a dog person or She's a cat person? The word person this way functions as a substitute for the Greek-derived suffix -phile, meaning "lover of," and goes back at least a century.
A woman from Hartford, Connecticut, remembers her mom used the term clackers to denote those floppy, rubber-soled shoes otherwise known as flip-flops, go-aheads, or zoris. Anyone else use clackers in that way?
A listener in Reno, Nevada, wants to know: If one member of a long-term, unmarried couple dies, what's a good term for the surviving partner, considering that the usual terms widow and widower aren't exactly correct?
To sugar off means to complete the process of boiling down the syrup when making maple sugar. Some Vermonters use that same verb more generally to refer to something turns out, as in that phrase How did that sugar off?
Quiz Guy John Chaneski's puzzle involves social media "books" that rhyme with the name Facebook. For example, Manfred von Richthofen, a.k.a. the Red Baron, posts on on what fancifully named social media outlet?
A Los Angeles, California, listener says his grandmother, a native Spanish speaker, used the word filibustero to mean "ruffians." Any relation to the English word filibuster? As a matter of fact, yes.
To encourage diners to dig into a delicious meal, an Italian might say Mangia!, a French person Bon appetit! and Spaniard would say Buen provecho. But English doesn't seem to have its own phrase that does the job in quite the same way.
A Palmyra, Indiana, listener observes that in online discussions of Pokemon Go, Americans and French-speaking Canadians alike use the word lit to describe an area of town where lots of people playing the game. This usage apparently is related to the earlier use of lit to describe a great party with lots of activity, or recreational drug use.
If you think the city of Riga, New York, is pronounced like the city in Latvia, think again.
A listener in Brazil wants to know about the source of the phrase keeping up with the Joneses, which refers to trying to compete with others in terms of possessions and social status. This expression was popularized by a comic strip with the same name drawn by newspaper cartoonist Arthur "Pop" Momand for several years during the early 20th century.
If you're sitting on a subway or airplane seat and someone's invading your space, you can always offer the colorful rebuke Lean on your own breakfast, meaning "straighten up and move over."
Essayist Rebecca Solnit has excellent advice for aspiring writers.
The phrase You're not the boss of me may have been popularized by the They Might Be Giants song that serves as the theme for TV's "Malcolm in the Middle." But this turn of phrase goes back to at least 1883.
A woman whose first language is Persian wonders about the word enduring. Can she describe the work of being a parent as enduring? While the phrase is grammatically correct, the expression enduring parenting not good idiomatic English.
The poetic Spanish phrase Nadie te quita lo bailado expressing the idea that once you've made a memory, you'll always have it, no matter what. Literally, it translates as "no one can take away what you've danced."
In a roadway, the center lane for passing or turning left is sometimes called the chicken lane, a reference to the old game of drivers from opposite directions daring each other in a game of chicken. For the same reason, some people refer to it as the suicide lane.
A bible lump, or a bible bump, is a ganglion cyst that sometimes forms on the wrist. It's also called a book cyst, the reason being that people sometimes try to smash them with a book, but don't try this at home!
This episode was hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Spur of the Moment (Rebroadcast) - 26 November 2018
2018/11/26
Info (Show/Hide)
A caller with a 25-year-old parrot wonders: How much language do birds really understand? Plus, Knock-knock. Who's there? Boo. Well . . . you can guess the rest. But there was a time when these goofy jokes were a brand-new craze sweeping the nation. Finally, the words "coffee" and "sugar" both come from Arabic, as does another familiar word: ghoul. There's a spooky story about its origin. Also, freckle, diamond in the rough, spur of the moment, literary limericks, the pronunciation of divisive, and a cold vs. the flu. FULL DETAILS
In 1936, newspapers across the United States breathlessly reported on a new craze sweeping the nation: knock-knock jokes -- and they were at least as corny as today's version.
A seventh-grader from Colorado wonders where the word freckle comes from. This word's origin is a bit murky, but appears to be related to old Scandinavian term rooted in the idea of "scattering," like the seeds that freckles resemble. The German word for these bits of pigment is Sommersprossen, literally, "summer sprouts."
A native New Yorker who lived as a boy with his grandmother in South Carolina recalls coming home late one day and offering a long-winded excuse, prompting his grandmother to declare, Boy, you're as deep as the sea! She probably meant simply that he was in deep trouble.
Our earlier conversation about the word ruminate prompts a Fort Worth, Texas, listener to send a poem that his aunt, an elementary-school teacher, made him memorize as a child: A gum-chewing boy and a cud-chewing cow / To me, they seem alike somehow / But there's a difference -- I see it now / It's the thoughtful look on the face of the cow.
What's the meaning of the phrase diamond in the rough? Does it refer to a rose among thorns, to unrealized potential? The phrase derives from the diamond industry, where a diamond in the rough is one taken from the ground but still unpolished. The word diamond is an etymological relative of adamant, meaning "unbreakable," as well as adamantine, which means the same thing.
Looking for an extremely silly knock-knock joke? Here's one that's as silly as they come:
Knock, knock. Who's there? Cows go. Try figuring out the rest.
Quiz Guy John Chaneski's challenge involves phrases of two words, each of which ends in the letter a. For example, if you mix nitric acid and hydrochloric acid, you get a yellow, fuming, corrosive liquid that eats metals, even gold. What's it called?
A listener in Hartland, Vermont, has a 25-year-old African parrot named Trouble, and says he's often asked about the bird's vocabulary and how the two of them communicate, which raises the question "What is a word?" Grant argues that the better question is "Does this bird have a language?" and the answer is no. For example, the bird might associate an object with a particular word, but wouldn't understand pronouns, nor would the bird be able to comprehend recursive statements that contain ideas embedded in ideas.
Before knock-knock jokes swept the country in 1936, another silly parlor game called Handies was all the rage.
To do something on the spur of the moment, or to "act spontaneously," comes from the idea of using a sharp device to urge on a horse.
The English language includes several words deriving from Arabic, such as coffee, sugar, and giraffe. Another is ghoul, which comes from an Arabic term for a "shapeshifting demon."
How do you pronounce the second syllable in the word divisive? This question divides lots of English speakers. Either is fine, but the use of a short i is more recent, first recorded in dictionaries in 1961.
Why do we say someone has a cold when we say someone else has the flu, and another person has croup?
A listener in Abu Dhabi responded to our request for literary limericks with one of her own. It starts with "There once was a lass on a ledge … "
A bank teller suffered a brain injury and now sometimes finds it hard to remember simple words. She wants a succinct way to explain to her customers why she's having difficulty.
Some knock-knock jokes stir the emotions, including Knock-knock. Who's there? Boo ...
A woman in Middlesex, Vermont, says that when she was a girl her parents sometimes described her as porky, but they weren't referring to her appearance -- they meant she was acting rebelliously. This use of the word might be related to pawky, or "impertinent," in British English.
Don't worry, be happy -- or, as a quote attributed to Montaigne goes, My life has been full of terrible misfortunes, most of which never happened.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Bottled Sunshine - 19 November 2018
2018/11/19
Info (Show/Hide)
If you catch your blue jeans on a nail, you may find yourself with a winklehawk. This term was adapted into English from Dutch, and means "an L-shaped tear in a piece of fabric." And: What's your relationship with the books on your shelves? Do the ones you haven't read yet make you feel guilty -- or inspired? Finally, we're all used to fairy tales that start with the words "Once upon a time." Not so with Korean folktales, which sometimes begin with the beguiling phrase "In the old days, when tigers used to smoke…" Plus, excelsior, oxtercog, wharfinger, minuend, awesome vs. awful, Good Googly Moogly, and eating crackers in bed.
FULL DETAILS
A teacher of English as a second language asks our Facebook group to name some unusual words for ordinary things. The group's suggestions include winklehawk, which means an L-shaped tear in cloth, and diastema, which means a gap between one's teeth.
In his 1926 book History in English Words, Owen Barfield offers this lyrical observation about etymology: Words may be made to disgorge the past that is bottled up inside them, as coal and wine, when we kindle or drink them, yield up their bottled sunshine.
Gila in Woodridge, Connecticut, wonders if there's a connection between the adjective patient, meaning able to withstand delay, pain, or problems, and the noun patient, meaning a person who is sick. Both derive from Latin adjective patientem, describing someone who suffers or tolerates. These words are related to the term passion meaning suffering, as in the Passion of Christ, and passionflower, the name of that odd-looking blossom that is said to symbolize the whips, nails, and other instruments used to torture Jesus.
In English, fairy tales often begin with the phrase Once upon a time. In contrast, Korean folktales often begin with In the old days, when tigers used to smoke, or similar phrases, such as In the old, old days when tigers smoked tobacco pipes and In the old days, when tigers smoked long pipes.
Is the brand in brand-new connected to the kind of brand left by a hot iron?
Writer Anne Lamott memorably compared librarians to trail guides, leading people through the forest of shelves and aisles.
Quiz Guy John Chaneski's puzzle features intentionally misunderstandings of the names of familiar movies and TV shows. For example, if John refers to a creepy Netflix show set in the 1980s called More Unusual Objects, what's the program he really means?
The Latin comparative adjective excelsior means higher, and also happens to be the state motto for New York. But a member of our Facebook group notes that it's also a term for fine wood shavings used as stuffing or packing material.
Chris from Castro, New York, is curious about bum rush or bum's rush, which refers to forcibly removing someone from an establishment. In 1987, Public Enemy's debut album Yo! Bum Rush the Show popularized the use of bum rush to mean something entirely different -- not roughly escorting someone out, but rather a rowdy crowd pushing their way into an establishment. Rapper Chuck D has said that this term also alludes to Public Enemy's effort to push its way to the top of music business and into the national consciousness.
The English word oxter means armpit, and to oxtercog someone is to carry them by the armpits. The term derives from the image of each of two people locking one shoulder under an armpit of the person carried, like a cog fitting into a wheel.
Cora from Cleveland, Ohio, notes that cashiers in stores often say good-bye to her with the phrase Have a nice rest of your day. She's charmed by its use, and wonders if the phrase is on the rise and whether it's confined to a particular geographic region.
Victoria from Tallahassee, Florida, weighs in on our discussion about terms for an extremely quick bath. When Victoria was young, her great-great grandmother from Poland if Victoria had indeed washed up, she'd ask Did you spit in the air and jump through it?
Mary says her Illinois-born husband and father-in-law refer to a measuring tape as a billy. The word billy is used in a slangy sense to refer long lengths of metal, such a billy knife, and a Billy Box is a kind of toolbox, but the use of billy to mean a measuring tape is extremely rare.
A minuend is a quantity from which something is to be subtracted. The amount subtracted is called the subtrahend.
What's your relationship with the books in your personal library? Some people feel inspired by the books still have left to read, while others feel guilty seeing them staring down from the shelves. Writer Kevin Mims finds value in yet another category: books you've read only partially and may revisit.
David from Trophy Club, Texas, wonders about the phrase I wouldn't kick her out of bed for eating crackers. This jocular expression has been around since the early 1940s, and indicates that someone is so lovable they could do something incredibly annoying and still be adored. In the early 20th century, Hall of Fame pitcher Rube Waddell of the Philadelphia Athletics was notorious for eating animal crackers in bed, and his roommate on tour, Osse Schreck, hilariously insisted to his bosses that Waddell should refrain from doing so.
In our Facebook discussion about unusual English words for ordinary things, a listener points out the term wharfinger, which means someone who manages a wharf.
Lawrence from San Antonio, Texas, wonders if spelling is a factor in the different meanings of awful, which describes something negative, and awesome, which describes something positive. Spelling doesn't come into play here; in fact, for years the word awful was actually spelled with an e after the w. The difference in these words is the result of what linguists call semantic drift. Something similar happened with the words terror, terrific, and terrible.
Lisa from Chesapeake, Virginia, says her father used to say Good Googly Moogly! to express surprise, delight, or emphasis. There are several versions of this exclamation, which derives from a phrase well known to fans of 1950s R&B, Good Googa Mooga.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Care Package - 12 November 2018
2018/11/12
Info (Show/Hide)
Sending someone a care package shows you care, of course. But the first care packages were boxes of food and personal items for survivors of World War II. They were from the Committee for American Remittances to Europe, the acronym for which is CARE. Also: Montgomery, Alabama is home to the new National Memorial for Peace and Justice. This profoundly moving structure commemorates the thousands of African-Americans lynched between 1877 and 1950 in acts of racial terror. The word lynch itself goes back another century. Finally: a tender term in Arabic that celebrates the milestones of life. Plus high and dry, bought the ranch, neighbor spoofing, afghan blankets, bumbye, gauming around, barking at a knot, and taking the ten-toed mule.
FULL DETAILS
We send care packages to show others that we care, of course. Originally, though, a CARE package was a shipment of supplies from the Cooperative for American Remittances to Europe, a group of civic, social, religious, and labor organizations that banded together to help survivors struggling to rebuild their lives after World War II.
Danielle in Los Angeles, California, wonders: If we call the 1960s the Sixties, what will we call the decade we're now in? And will the next decade be the 2020s? How do these names get decided anyway?
The painful condition called shingles takes its name from Latin cingulum, meaning belt, because the inflammation often appears as a belt-like band around the torso. The Latin root of cingulum, cingere, meaning to gird, is also the source of cinch, a strap across the belly of a horse, and precinct, an area encircled on a map.
Six-year-old Aya in Virginia asks about the expression high and dry. Her family member had worried about some relatives in the path of a storm, and phoned to ask if they were high and dry. This puzzled Aya because she had heard that it's a bad thing to leave someone high and dry. She discovers that it's an example of a phrase that can mean two very different things.
Sarah in Fairbanks, Alaska, has a term to add to our discussion about colloquial terms for traveling on foot, like shank's mare, chevrolegs, and getting a ride with Pat and Charlie: taking Shoelace Express.
Quiz Guy John Chaneski has a puzzle for fellow ailurophiles, also known as cat lovers. All the answers start with the letters CAT. Try this one: Cats are really stuck in the 20th century, they don't even order merchandise from websites. They get their clothes from where?
Adair in Fort Worth, Texas, says that her mother described traveling a dangerous stretch of road, adding that she and her husband almost bought the ranch, meaning they came close to having a fatal wreck. The more common phrase is bought the farm. Originating around the time of World War II, the phrase he bought it or he bought a packet referred to a pilot in a deadly crash. The phrase to buy the farm most likely refers to the plot of land that is one's final resting place.
Neighbor spoofing occurs when a scammer appropriates someone's phone number and makes it show up on Caller ID, increasing the odds that a recipient with pick up because the call appears to be from someone nearby. The word spoof itself was popularized by 19th-century British comedian Arthur Roberts.
Lacy from Virginia Beach, Virginia, says her Lebanese in-laws often use the expression Ya'arburnee when addressing an adorable child. Literally it translates as May you bury me, the idea being that the child is so precious it would be unable to live without them. A similar phrase in Arabic translates as May my last day dawn before yours. Translating Happiness: A Cross-Cultural Lexicon of Well-Being by Tim Lomas is an exploration of positive words and phrases used around the world that reflect similar bonds within loving relationships.
When Matt was growing up in western North Carolina, he heard the word gaum, also spelled gom, meaning a mess. Someone misbehaving might be described as gauming around, or something was gaumed up, meaning messed up, or a person was dismissed as simply a gaum. He also heard the exclamation They! used to mean Wow! Most likely this use of the word they, along with the exclamations They Lord! and They God!, is a variation of There!
Andrea from Reno, Nevada, submits yet another term for traveling by foot: taking the ten-toed mule.
A trip to Montgomery, Alabama, to visit The Legacy Museum chronicling the African-American experience, the Rosa Parks Museum at Troy University, and the profoundly moving National Memorial for Peace and Justice prompts Martha to delve into the etymology of the word lynch. This term for killing by a mob to punish individuals and terrorize communities is likely an eponym deriving from the name of Captain William Lynch, who led vigilante groups during the American Revolution. In later years, between 1877 and 1950, more than 4400 African-Americans were lynched in the United States.
Joseph in San Diego, California, says that during high school he lived in Hawaii, where he picked up the word bumbye which means sooner or later or eventually. It's probably a version of by and by. For a closer look at the language of Hawaii, Grant recommends Da Word by Lee Tonouchi and Joseph recommends Pidgin to Da Max.
To bark at a knot means to engage in foolish or futile activity, like a dog yapping at a knothole on a tree.
Malia in San Diego is of Afghan descent, and wonders why crocheted blankets are referred to as afghans. There is a long, rich history of textile weaving in Afghanistan with repeated geometric designs, and the term afghan was probably borrowed to apply to the blankets consisting of lots of stitched yarn squares.
If someone is garrulous, you might say they're talkative. If they like to amble about, you can describe them as walkative. In fact, there's a Walkative Society in England.
Kieran in Huntsville, Alabama, wonders about the term laid an egg meaning performed badly. The expression to lay an egg goes back at least as far as cricket matches in the 1860s, where duck's egg referred to a zero on a scoreboard. Later in the United States, the term goose egg denoted the same thing. The metaphor was extended to the notion of laying an egg, and not just any egg, but a rotten one, suggesting a performance was bad.
Joe in Huntsville, Alabama, says an elderly friend consistently uses the word hope to mean help. For more than a century, there's been a strong tradition among some speakers in parts of the Southern United States to drop the L sound in words, which then affects the adjacent vowel.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Hell for Leather (Rebroadcast) - 5 November 2018
2018/11/05
Info (Show/Hide)
Victorian slang and a modern controversy over language and gender. In the early 1900's, a door-knocker wasn't just what visitors used to announce their arrival, it was a type of beard with a similar shape. And in the 21st century: Is it ever okay to call someone a lady? Or is woman always the better term? Plus, surprising stories behind some familiar car brands. Chances are you've been stopped in traffic behind a car named for an ancient Persian deity -- or passed by an automobile that takes its name from a bilingual pun involving German and Latin.
FULL DETAILS
The 1909 volume Passing English of the Victorian Era by J. Redding Ware has a wealth of slang terms from that era. One entry even includes musical notation for Please mother open the door, a slang phrase that was sung, rather than spoken, to express admiration for a woman.
A 13-year-old from San Diego, California, wonders: Why do we call that breakfast staple toast instead of, say, toasted bread? It's natural to find shortcuts for such terms; we've also shortened pickled cucumbers to just pickles.
A wise Spanish proverb, Cada cabeza es un mundo, translates as "Every head is a world," meaning we each have our own perspective.
A caller from Long Beach, California, say hell for leather describes "a reckless abandonment of everything but the pursuit of speed." But why hell for leather? The expression seems to have originated in the mid-19th century, referencing the wear and tear on the leather from a rough ride on horseback at breakneck speed. But similar early versions include hell falleero and hell faladery. There's also hell for election, which can mean the same thing, and appears to be a variation of hell-bent for election.
Amazingly few discotheques provide jukeboxes. The job requires extra pluck and zeal from every young wage-earner. Both of those sentences are pangrams, meaning they use every letter of the alphabet. Our Facebook group has been discussing these and lots of other alternatives to the old typing-teacher classic The quick brown fox jumped over the lazy, sleeping dog.
Quiz Guy John Chaneski has designed a puzzle inspired by the movie Finding Dory about two language experts who journey around the ocean looking for le mot juste. For example, what sea creature whose name literally means "daughter of the wind"?
When is it appropriate to refer to someone a lady? Is woman a better word to use? Is it ever appropriate to refer to adult females as girls? It all depends on context -- who's doing the talking and who's doing the listening.
As Mark Twain observed, The compliment that helps us on our way is not the one that is shut up in the mind, but the one that is spoken out. Martha describes a compliments challenge that her friends are taking up on Facebook, with happy results.
A Dallas, Texas, caller says his girlfriend from a rural part of his state has an unusual way of pronouncing certain words. Email sounds like EE-mill, toenail like TOW-nell, and tell-tale like TELL-tell. These sounds are the result of a well-known feature of language change known as a vowel merger.
Riddle time! I exist only when there's light, but direct light kills me. What am I?
The stories behind the brand names of automobiles is sometimes surprising. The name of the Audi derives from a bilingual pun involving a German word, and Mazda honors the central deity of Zoroastrianism, with which the car company's founder had a fascination.
A high-school teacher in Fort Worth, Texas, wonders about the origin of the term honky. This word is widely considered impolite, and likely derives from various versions of the term hunky or hunyak used to disparage immigrants from Eastern Europe.
Lots of foods are named for what happens to them. Mozzarella comes from an Italian word that means "cut," feta cheese takes its name from a Greek word meaning the same thing, and schnitzel derives from a German word that also means "to cut."
Why do some people pronounce the word sandwich as SANG-wich or SAM-mitch or SAM-widge?
In the 19th century, the slang term door-knocker referred to a beard-and-mustache combo that ringed the mouth in the shape of a metal ring used to tap on a door.
A Canadian-born caller says her mother, who is from Britain, addresses her grandson as booby.
In The Lore and Language of Schoolchildren, researchers Iona and Peter Opie write that booby is a children's term for "a foolish crybaby," which may be connected.
The 1909 slang collection Passing English of the Victorian Era defines the phrase to introduce shoemaker to tailor this way: "Evasive metaphor for fundamental kicking." In other words, to introduce shoemaker to tailor means to give someone a swift kick in the pants.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Ding Ding Man - 29 October 2018
2018/10/29
Info (Show/Hide)
In 1803, a shy British pharmacist wrote a pamphlet that made him a reluctant celebrity. The reason? He proposed a revolutionary new system for classifying clouds--with Latin names we still use today, like cumulus, cirrus, and stratus. Also: when reading aloud to children, what's the best way to present a dialect that's different from your own? Finally, recycling our trash demands close attention. Professionals in the recycling business say it's important to be sure that an item is truly recyclable. If you're only guessing when you toss it in the blue bin, then you're engaging in wishcycling -- and that does more harm than good. Plus, T Jones, diegetic vs. non-diegetic, affixes, solastalgia, and since Sooki was a calf.
FULL DETAILS
On Twitter, @HerbertStyles ponders what it would be like if all the punctuation marks went to a party.
Katrina in Williamsburg, Virginia, asks if it's pretentious to use the word said to describe something previously referred to. Using said to mean the aforesaid or the aforementioned is far more common in legal documents, but there's nothing inherently incorrect about using it in other contexts, or using it in an ironic or jocular way in social media. In fact, speakers of English have been using said this way for more than 700 years.
In film production, the term diegetic refers to a sound that occurs within the story itself that the characters supposedly hear, whereas non-diegetic sound refers to background music or narration. For example, the tune played by the pianist in Casablanca is diegetic, while the stirring background music during the training sequences in the movie Rocky is non-diegetic. Diegetic comes from a Greek word that means narrative.
Brad from Allen, Texas, is curious about a slang term he's heard only in Texas, used to refer affectionately to a mother or grandmother: T Jones. Most uses of this term for a parent or grandmother seem to occur in the Dallas area. It's been around since the 1970s, but not much more is known about the expression or its origin.
Recycling companies discourage what they call wish-cycling. That's when people err on the side of tossing a questionable item in the recycling bin, like a tinfoil lid from a cup of yogurt or some other material that they hope is recyclable. Those items can gum up the works at the Materials Recovery Facility, or MRF, causing costly delays or damage.
How is a popular tune like a butterfly? Quiz Guy John Chaneski says the answer to this riddle involves an adjective ending in the letter Y. So do all the other answers in this week's puzzle.
Cara in San Diego, California, notes that the word monologue refers to something spoken by one person while dialogue involves two people speaking, and that a bicycle, has two wheels, and a unicycle has one. So why aren't they monocycles and dicycles? The di- in dialogue is from the Greek word dia- meaning through. For a thorough exploration of these and other affixes in English, check out Michael Quinion's affixes.org.
Solastalgia is psychic or existential distress caused by environmental change, or by change to a place that has been familiar. Coined by Australian philosopher Glenn Albrecht, solastalgia combines the Greek root -algia, meaning pain, and solas-, suggesting both desolation and a lack of solace.
Monica in Tallahassee, Florida, says that while reading the book Flossie and the Fox to her children, she wondered: What's the right way for a parent to render dialect if the dialect is not one's own?
Gerald from San Diego, California, says his mother, who was from North Carolina, used the phrase since Sooki was a calf to mean for a long time. The words sook and sookie are among many traditionally used to call cows from the pasture. The phrase since Sooki was a calf falls in line with several other fanciful phrases to indicate a long time, including since Hector was a pup or since Pluto was a pup or since Christ left Chicago.
In the early 19th, a shy British chemist named Luke Howard self-published a pamphlet called Essay on the Modifications of Clouds, which proposed a taxonomy of cloud formations. To his surprise, the pamphlet captured the public imagination, turned Howard into a reluctant celebrity, and inspired artists from the German writer Goethe to the English poet Percy Bysshe Shelley. The Latin terms Howard proposed for various types of clouds, such as cirrus, stratus, and cumulus, are still in use today.
Rod from Dallas, Texas, recalls that when something wasn't quite right, his favorite aunt, who was born and raised in Arkansas, would exclaim Don't that just frost ya?
Inspired by Luke Howard's groundbreaking Essay on the Modifications of Clouds, the English Romantic poet Percy Bysshe Shelley penned his poem The Cloud, an example of personification.
Mike from Green Bay, Wisconsin, says his dad claims to have coined the term radke for a half-finished beer, and that the term is widespread. Is it? More widespread and well-documented terms for such unfinished drinks are wounded soldier and grenade.
Rachel, who moved from Nebraska to attend school in College Park, Maryland, says her friends were surprised when she referred to the driver of an ice cream truck as the ding ding man. Indeed, this term seems to be limited largely to Omaha, Nebraska, and parts of that state. The term ding ding man has also been applied to the conductor of a trolley car.
Tracy in northern Idaho writes that her young son refers to egg nog as chicken milk.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Take Tea for the Fever - 22 October 2018
2018/10/22
Info (Show/Hide)
Silence comes in lots of different forms. In fact, says writer Paul Goodman, there are several kinds: There's the noisy silence of "resentment and self-recrimination," and the helpful, participatory silence of actively listening to someone speak. Plus, the strange story behind the English words "grotesque" and "antic": both involve bizarre paintings found in ancient Roman ruins. Finally, the whirring sound of a Betsy bug and a moth's dusty wings give rise to picturesque English words and phrases. Plus millers, keysmash, subpar, placer mining, dinklepink and padiddle, machatunim and consuegros, and to clock someone.
FULL DETAILS
Another term for moth is miller or dusty miller, so named the powdery wings of these insects recall the image of a miller covered in flour. That's also the inspiration behind the name of the dusty miller plant.
Elaine from Boulder, Colorado, wonders: What's the origin of the slang term to clock someone meaning to hit them?
After the death of Aretha Franklin, her ex-husband described her as someone who didn't take tea for the fever. If you don't take tea for the fever, you refuse to put up with any nonsense. This .expression appears in a story by Langston Hughes.
Jeff from Huntsville, Alabama, remembers playing a game on family road trips called padiddle. If you see a car at night with one headlight out, you say Padiddle! The first person to do so gets to punch a fellow passenger. His wife's family played a variation in which the winner was entitled to a kiss. There are various rules for the game and various names, including perdiddle perdunkle, pasquaddle, cockeye, cockeye piddle, dinklepink, and popeye. There's also the slug bug version that specifically involves spotting a Volkswagen.
A keysmash is a random string of letters typed as a way of indicating intense emotion, such as frustration.
There are scores of new television shows out there, which inspired Quiz Guy John Chaneski's puzzle based on names of TV programs you may not have heard of. For example, is Cloak and Dagger a series about spies in the 1940s, or is it about two superheroes called Cloak and Dagger?
Cecily from Indianapolis, Indiana, recalls her North Carolina-born grandmother would describe someone doing something stupid as being crazy as a Betsy bug. The phrase alludes to the horned beetle, also known as the patent-leather beetle, a large black insect that makes a whirring noise when disturbed. It's also called a Betsy bug, bess bug, or bessie bug.
Joseph from Wilson, Wyoming, wonders: Why is subpar, or in other words under par, a good thing in golf but nowhere else?
Sue from Rancho Palos Verdes, California, says her daughter Pip used to talk about how much she loved the jazz singer Elephants Gerald.
Judith in Newbury Park, California, shares a funny story about how she used to mispronounce the word grotesque with three syllables. This term meaning strange or unnatural or absurdly exaggerated goes back to Italian grottesca, or having to do with caves, and refers to fantastical subterranean murals discovered in Roman ruins featuring strange and exaggerated figures. Thus grotesque is a linguistic relative of the word grotto. Another English term associated with those bizarre paintings the word antic, from Italian antica, meaning old, and a relative of the English word antique.
Susan in Traverse City, Michigan, wonders if there's a single English word that denotes the relationship between two mothers-in-law, two fathers-in-law, or a mother-in-law and father-in-law. Co-mother seems too vague, and the psychologists' terms affine or co-affine, from the same root as affinity, aren't used widely among the rest of the population. In Spanish there's consuegro, and in Yiddish machatunim, as well as words in Portuguese, Italian, and Greek, but nothing that's been adopted into English, and the German Gegenschwiegermutter doesn't seem a likely candidate, either.
Silence exists in more than one form. In his book Speaking and Language: Defence of Poetry, Paul Goodman eloquently evokes several of them.
Will from Lexington, Kentucky, has a long-running dispute with his girlfriend. Is it appropriate to call the machine that launders your clothing a clothes-washing machine rather than just a washing machine? And why do we call the machine that cleans the dishes a dishwasher rather than a dish-washing machine?
In an earlier conversation, we discussed the term gypsy and its ugly history as a slur against the Roma people. That history prompted the Actors' Equity Association to choose a new name for its traditional Gypsy Robe. For decades, this garment was awarded to the chorus member in a Broadway musical who has the most production credits. However, it's now called the Legacy Robe.
Placer mining is a method of extracting gold from alluvial deposits. You might guess that the word is pronounced with a long a, but used in this context, it's actually a short vowel. The term derives from a Spanish word for that kind of surface, and goes back to the same Latin root that gives us both plaza and place.
Brian in Church Hill, Tennessee, had a band called Smackin' Bejeebus. The latter word, more commonly rendered as Bejesus or Bejeezus, is a mild oath that euphemizes the name Jesus, is often used for emphasis.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Come see Martha and Grant live!
2018/10/17
Info (Show/Hide)
We're launching our first national tour!
Join A Way with Words , public radio's lively show about language, for a fantastic evening ! Slang, dialect, etymology, language change, new words, and a whole lot more.
We'll explore the amazing oddities of English , from the very old to the very new — plus host a language Q&A where you can find out what you've always wanted to know.
You'll come away enlightened and inspired. :)
November 30, 2018, Mission Theater, Portland, OR December 14, 2018, The Texas Theatre, Dallas, TX January 18, 2019, Basile Theatre at the Historic Athenaeum, Indianapolis, IN January 25, 2019, The Observatory – North Park, San Diego, CA February 1, 2019, The Miracle Theatre, Washington, DC February 15, 2019, The Bell House, Brooklyn, NY February 22, 2019, Humboldt State University, Arcata, CA SOLD OUT March 6, 2019, Turner Hall Ballroom, the Pabst Theater, Milwaukee, WI March 7, 2019, University of Wisconsin – Shannon Hall, Madison, WI
If you don't see your city fill out this survey to show your interest . We go where the demand is! If enough people in a place ask for A Way with Words , we’ll do our best to make it happen.
You can learn more about our events, and keep up with new dates we've added, on our events page.
See you soon!
Martha Barnette & Grant Barrett
co-hosts of A Way with Words
Sun Dog - 15 October 2018
2018/10/15
Info (Show/Hide)
A clever pun can make the difference between a so-so phrase and a memorable one. The phrase "the last straw" refers to an old fable about too many items in a load, but it takes on a whole new meaning in a public-awareness campaign about the environment. Also, why do we use the term "mob scene" to refer to an unruly crowd? This term originated in the world of theater. Finally: the Basque language spoken in the westernmost Pyrenees has long posed a linguistic mystery. Its origins are unclear and it's unlike any other language in the region. But Basque is enjoying something of a revival in a surprising place . . . Idaho. Plus, sun dog, ob-gyn, mob scene, George, Double George, Geezum Pete, and somersault vs. winter pepper.
FULL DETAILS
Carrie from Waupaca, Wisconsin, confesses she was stumped when that her son Aidan asked,"Mom, can you do a winter pepper?"
An ad campaign featuring the phrase The Last Straw urging people not to use plastic straws has Allie in Milwaukee, Wisconsin, wondering about double meanings in advertising. Research shows that such punning can be effective.
On Twitter, @laureneoneal wonders why the term ob-gyn is pronounced by sounding out all the letters, as if it's an initialism.
Eleven-year-old Ben calls from Rapids City to ask about the term sun dog, the meterological phenomenon in which a bright spot appears to the left or right of the sun. No one knows the origin of this term. Synonyms include mock sun, weather gall, and parhelion, from Greek words meaning beside the sun.
Some 50 years ago, says Susan from Burbank, California, she and a friend made up a game involving prefixes and suffixes, which led to such nonsense words as epidormithry and postpreparize.
Ever notice how many comic-book villains have names ending in the letter O? For starters, there's Magneto, Sinestro, and Bizarro. Quiz Guy John Chaneski's puzzle features new villains with names that are common words ending in -o. For example, who's the villain who takes large islands and breaks them up into chains of smaller islands?
Barbara in Cardiff-by-the-Sea, California, wonders about the term mob scene, means an unruly, dense crowd. The term arose in the world of theater, where it denotes a point in a performance with lots of people onstage. The word mob is a shortening of Latin mobile vulgus, which means fickle crowd.
The phrase throw in the towel, meaning to give up, originated in the world of boxing. An earlier phrase from the same sport that carried the same metaphorical meaning is chuck in the sponge.
Andrew in Omaha, Nebraska, recalls his grandfather's use of the word George to mean exceptionally good, and Double George to mean really great. Other masculine names, including Jake, Tom, and Jerry have meant something similar. In the 1950s, the name George was used among casino workers for a high roller, as in Here comes George.
The German word for longjohns, Liebestoter, literally means love killer.
Rick calls from Rouses Point, New York, to ask about the etymology of the phrase hang for a sheep as for a lamb, meaning go for broke or go all out. The answer has involves the old tradition of capital punishment for theft. Given the risk of such dire consequences, one might as well steal the item that's more valuable. There's a similar Scots proverb that goes as well be hanged for a wedder as for a lamb, a wedder being a male castrated sheep. The word wedder is linguistically related to bellwether, a large, castrated sheep wearing a bell and therefore indicative of where the herd is going.
Our conversation about being criticized for using yes ma'am and no sir, prompted a letter from an Austin, Texas, listener who had a similar experience when she moved from Mississippi to Ohio.
The state of Idaho has a large community of Basque speakers. Their native tongue is what's known as a language isolate, meaning one that is not historically connected to those around it.
The name George derives from the Greek word for farmer, a combination of words that literally mean earth worker.
Ellen in Hattiesburg, Mississippi, wonders about the origin of the exclamation Geezum Pete! It's a minced oath -- that is a way of avoiding saying Jesus Christ! There are dozens of similar euphemized exclamations, including gee willikins, jiminy, Jehosaphat, Judas Priest, Jeekers, Jiminy Cricket, Jiminy Crickets, Gee willikers, Gee Christmas, Jiminy Christmas, and Jerusalem.
Michael in Papillion, Nebraska, asks: Why do we refer to that adjustable vent that regulates air flow in a home as a register?
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Oh For Cute - 8 October 2018
2018/10/08
Info (Show/Hide)
A stereotype is a preconceived notion about a person or group. Originally, though, the word stereotype referring to a printing device used to produce lots of identical copies. If you suspect there's a connection, you're right! Also, the link between tiny mythical creatures called trolls and modern-day mischief-makers, plus the stories behind the color names we give to horses. Finally, wise advice about fending off despair: learn something new. Also, grinslies, personal summers, cowboy slang, smell vs. odor, orient vs. orientate, trolls and trolling, and just for fun, some agentive and instrumental exocentric verb-noun compounds.
FULL DETAILS
Scarecrow and pickpocket are compound words that name things and people by describing what they do. Such nouns were especially popular centuries ago, when quake-breech meant a coward, a saddle-goose was a fool, a scrape-gut was a violinist, and tanglelegs meant strong alcohol. The linguistic term for such terms is a mouthful: agentive and instrumental exocentric verb-noun compounds. Linguist Brianne Hughes, who has studied them extensively, calls them cutthroat compounds, the word cutthroat being another case in point. She's collected more than 1200 cutthroat compounds at her website, Encyclopedia Briannica.
Todd, a firefighter in Fond du Lac, Wisconsin, wonders about the difference between the words smell and odor. Also, which verb is the better choice: orient or orientate?
While reading Narrative of the Life of Frederick Douglass, Sidney from Indianapolis, Indiana, stumbled across the use of the term stereotyped notice to denote a printed announcement of a meeting. It's an example of this word's earliest sense; stereotype originally referred to a type of metal printing block used to produce multiple copies. The French word for this kind of block is cliche, a word that may be imitative of the clicking sound made by such a device as it prints. Borrowed into English, cliche now refers to a word or phrase that is trite or hackneyed -- in other words, something repeated multiple times.
Matt in San Antonio, Texas, poses this question: Which language has the most words? For that matter, how would you even begin to count them?
Crossword-puzzle constructors often employ words with a vowel-consonant-consonant-vowel pattern, or VCCV. That's the cruciverbal inspiration Quiz Guy John Chaneski's VCCV puzzle. For example, if the clue is teen woe, what's the four-letter answer begins and ends with a vowel?
On our Facebook group, listeners share their terms for menopausal hot flashes, including
a short private vacation in the tropics, temperature tantrum, short private trip to the Sahara, and my inner child is playing with matches.
The name of that horse with a light gold coat, the palomino, derives from Spanish for young dove, because these animals share similar coloring. In the same way, a sorrel horse has the same color as a certain kind of sorrel plant. The names for the colors of horses come from three main traditions: English from the United Kingdom, Spanish, and French. Western Words, a book of cowboy slang collected by Ramon Adams, contains many more examples, including albino, bald-faced, bayo, bayo coyote, blaze, blood bay, buckskin, calico, chestnut, chin spot, claybank, cremello, flea bitten, grulla, moros, overo, paint, palomilla, piebald, pinto, race, roan, sabino, skewbald, snip, sock, star, star strip, stew ball, stocking, tobiano, trigeuno, and zebra dun.
Linguist Brianne Hughes has compiled more than 1200 cutthroat compounds, including smell-feast meaning a freeloader, and smellfungus, a chronic complainer. For a lively primer about such compounds, check out her video.
The gallywampus is a large, wobbly insect that looks like an overgrown mosquito. These long-legged creatures and others like them go by lots of funny-sounding names, including gallinipper, gabber napper, and granny-nipper.
A thought-provoking tweet from @Elloryn in Atlanta, Georgia, suggests replacing the words I'm sorry with Thank you. Instead of saying Sorry I was late, try saying Thank you for waiting for me. It's a subtle change, but it powerfully shifts the focus from the offender's feelings to those of the offended.
Ann from Fort Worth, Texas, says her elderly aunt was talking disparagingly about two people who, in her words, wet around the same stump. This expression isn't all that common, but it does appear in Sarah Bird's 1999 novel Virgin of the Rodeo. Another version, to smell around the same stump, is likewise rare, but also suggests that the two are thick as thieves or at least have much in common. The word stump figures in several colloquial English expressions where the stump is a metaphorical point of contention or a problem that needs to be solved. Two ways of getting around the same stump means two ways to solve a problem. There's also the phrase to go around the same stump, and to whip or beat the devil around the same stump, which means to avoid one's responsibilities.
A proverb on a bench in San Diego's Balboa Park reads: The best time to plant a tree was 20 years ago. The next best time is now.
T. H. White's The Once and Future King offers excellent advice about how to fight off despair: learn something.
Harry from Falls Church, Virginia, wonders about the many meanings and uses of the words troll and trolling.
Listeners continue to chime in after our conversation about terms for a quick cleanup, such as Navy shower or G.I. shower, or washing your possible. @TruBlu tweeted still more examples.
Jesse in Gainesville, Florida, says that when he was growing up in Northern Minnesota, he often heard the expression Oh for …!, as in Oh for cute!, Oh, for nice!, or Oh for dumb! This idiomatic construction usually expresses judgment, is largely confined to Minnesota, and may be a calque from German or a Scandinavian language.
Amy from Ishpeming, Michigan, says her family's idiolect includes the word grinslies, which they use to denote the sediment in the bottom of your coffee cup. The word orts is a term for leftovers, and a dialectal term for the last little bit left from a meal is scrunchings. The last little bit of a drink in a glass or bottle is sometimes called a heel-tap.
…
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Coinkydink - 1 October 2018
2018/10/01
Info (Show/Hide)
Sometimes it's a challenge to give a book a chance: How many pages should you read before deciding it's not worth your time? There's a new formula to help with that decision -- and it's all based on your age. And: Have you ever noticed someone mouthing your words as YOU speak? That conversational behavior can be disconcerting, but there may be good reasons behind it. Finally, a punk rock band debates the pronunciation of a word that means "tribute": is it HOM-age, OM-age, or something else entirely? Plus, chevrolegs, Pat and Charlie, on fleek, hornswoggle, 20-couple, coinkydink, and the correct way to say Nevada.
FULL DETAILS
Saying I'll get a ride with Pat and Charlie or I'm going to go with Pat and Charlie you're saying I'll walk there, Pat and Charlie being a jocular term for one's legs. Other colloquial ways to describe traveling on foot include getting there by shank's leg, chevrolegs, going with Tom and Jerry, or saying I'll use my pegs or I'll use my ponies.
The punk band Sacred Cash Cow in Carolina Beach, North Carolina is planning a tribute to another local band that's breaking up, so they call to ask: How do you pronounce the word homage? If you're paying homage to something, you stress the first syllable. If you're referring to an homage, you stress the second the syllable.
There's a story in the African-American folktale tradition about two tired mules named Pat and Charlie.
Judy from Indianapolis, Indiana, remembers her Great-aunt Fanny using the expression take a jaybird, meaning take a sponge bath, and explained it as when you wash under your wings and your tail feathers, maybe polish off your beak. Great-aunt Fanny may have been thinking of the term naked as a jaybird. There are many other terms for these quick cleanups, including Dutch bath, wipe-off, G.I. bath, Marine shower, and Georgia bath. We've talked before about another euphemized expression about bathing that involves washing one's possibles.
In the American South, you might indicate you're going to walk instead of drive with the expression I'm going to take my foot in hand and walk. A variation is I'm going to take my foot in my hand. Either way, you'll be walking there.
For this week's puzzle, our Quiz Guy John Chaneski invents some new sports by changing the first letter of a familiar pastime, then changing the rules. For example, in what new favorite sport are you allowed to punish an error by shocking the shortstop or center fielder with 50,000 volts?
Stephanie, a social worker in Tallahassee, Florida, talks with people all day long, and she's noticed that sometimes when she's talking to a client, that person starts silently mouthing Stephanie's words. This may be a form of echolalia, the repetition of someone else's vocalizations, or palialia, a language disorder involving the involuntary repetition of words, phrases, or syllables. It might also simply be a matter of mirroring the other person as the result of intense focus, or anticipating what they're going to say and how and when to respond.
To use mother's colt or to use granny's colt is another expression for going somewhere on foot.
Scott in Billings, Montana, wonders about the word hornswoggle, meaning to swindle, bamboozle, deceive, or trick. This verb found its way into American English during the 1820's, when there was a fad among newspaper editors and writers for inventing words as funny as they were pretentious-sounding. Among these were words like goshbustified, skedaddle, absquatulate, snollygoster, and discombobulate. A similar thing happened in the 16th century when learned people briefly used what came to be known as inkhorn terms.
Brannon, a high-schooler in Dallas, Texas, wonders about the meaning of slang term on fleek, meaning perfect or just right. Peaches Monroe popularized this expression in a Vine where she bragged about having eyebrows on fleek later explained that the word she was using was actually flick, as in on point.
Sometimes it's a challenge to give a book a chance: How many pages should you read before deciding it's not worth your time? We've talked before about this question, but now there's a new formula to help with that decision. It depends on your age.
How do you pronounce the word Nevada? Steven, a Nevada native now living in Baltimore, Maryland, says he's forever encountering people who pronounce the name of his home state incorrectly, with an ah sound in the middle. The a in that second syllable is short.
Rose works at a trailer shop South Central Pennsylvania and often hears her co-workers adding the element -couple to a round number to indicate an indefinite amount, such as Bring me 20-couple screws, in the same way that others might say Bring me 20-odd screws. It's not all that common; more well established for indefinite quantities are the terms couple-three, couple-few, and a couple-two-three.
In June 2018, we appeared in San Antonio, Texas, to support San Antonio Youth Literacy in conjunction with Texas Public Radio. While there, Martha picked up the term blowin' and goin', a rhyming compound that means extremely busy, booming, or thriving.
Thomas in Bahama, North Carolina, says his father used to say You can't hang around the barbershop and not get your haircut, which seems to be a warning about being influenced by the company you keep. Similar ideas are expressed by the sayings Play stupid games, win stupid prizes, and If you wrestle with pigs you get dirty and the pig likes it, and Lie down with dogs, get up with fleas.
Sundance from Dallas, Texas, says his family uses the word coinkydink for coincidence. It's an intentional malapropism, like the playful pronunciation of schedule as skeduly and difficulty as difulgaty. Coinkydink has been around since at least the 1940s.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Sweet Dreams (Rebroadcast) - 24 September 2018
2018/09/24
Info (Show/Hide)
In deafening workplaces, like sawmills and factories, workers develop their own elaborate sign language to discuss everything from how their weekend went to when the boss is on his way. Plus, English speakers borrowed the words lieutenant and precipice from French, and made some changes along the way, but not in ways you might suspect. Finally, how do you pronounce the name of the New York concert hall you can reach with lots of practice? Is it CAR-neg-ghee Hall … or Car-NEG-ghee? Plus, no great shakes, Gomer, a limerick about leopards, foafiness, and sleep in the arms of Morpheus.
FULL DETAILS
Try this tricky puzzle: Take the words new door and rearrange their letters into one word.
How do you pronounce the name Carnegie? The Scottish industrialist and philanthropist Andrew Carnegie, pronounced it with an accent on the second syllable, as his namesake the Carnegie Corporation of New York takes pains to make clear. Good luck explaining that to New Yorkers, though. They may know that the famous concert venue is named in his honor, but it's become traditional to stress the first syllable in Carnegie Hall. In the 19th century, people would have encountered his name in print first rather than hearing it by radio broadcast and incorrectly surmised it was CAR-neh-ghee, not car-NEH-ghee.
A Dallas woman says that when she rebukes the advances of the courtly old gent she's dating, he apologizes with the words I'm sorry for losing my faculties. Using the term my faculties in this sense is not all that common, but understandable if you think of one's faculties as "the ability to control impulses and behavior."
Foafiness, which derives from friend of a friend, is the condition of knowing a lot about someone even though you've never actually met, such as when you feel like you know a friend's spouse or children solely because you've read so much about them on Facebook. But is there a term for "experiential foafiness," when you feel like you've visited someplace but then realize you've only read about it or seen it in a video?
Quiz Guy John Chaneski brings a quiz based on what editors for the Oxford English Dictionary say are the 100 Most Common Words in English.
Is it okay use the word ask as a noun, as in What's our ask going to be? Or should we substitute the word question or request? Actually, the noun ask has handy applications in the world of business and fundraising, where it has a more specific meaning. It's taken on a useful function in the same way as other nouns that started as verbs, including reveal, fail, and tell.
A Burlington, Vermont, listener says that when he was a boy, his dad used to call him a little Gomer. It's a reference to the 1960's sitcom "Gomer Pyle," which featured a bumbling but good-hearted U.S. Marine from the fictional town of Mayberry, North Carolina. As a result, the name Gomer is now a gently derogatory term for "rube" or "hick."
Glenn Reinhardt and his 8-year-old daughter Camryn of San Antonio, Texas, co-authored a limerick that makes clever use of the words leopard, shepherd, and peppered.
A native French speaker wants clarification about the use of the word precipice in English.
A listener in Lashio, Myanmar, reports that a term of endearment in the local language translates as "my little liver."
In deafening industrial workplaces, such as textile factories and sawmills, workers often develop their own elaborate system of sign language, communicating everything from how their weekend went or to straighten up because the boss is coming.
The phrase no great shakes means "no great thing" or "insignificant." The term may have arisen from the idea of shaking dice and then having a disappointing toss. If so, it would fall into a long line of words and phrases arising from gambling. Or it may derive from an old sense of the word shake meaning "swagger" or "boast."
A listener in Montreal, Canada, asks: How do you pronounce lieutentant? The British say LEF-ten-ant, while Americans say LOO-ten-ant. In the United States, Noah Webster insisted on the latter because it hews more closely to the word's etymological roots, the lieu meaning "place" and lieutenant literally connoting a "placeholder," that is, an officer carrying out duties on behalf of a higher-up.
Why doesn't an usher ush? The word goes all the way back to Latin os, meaning "mouth," and its derivative ostium, meaning "door." An usher was originally a servant in charge of letting people in and out of a door.
A San Diego woman says her mother always tucked her into bed with the comforting wish, Sweet dreams, and rest in the arms of Morpheus. This allusion to mythology evokes a time when people were more familiar with Greek myth, and the shape-shifting god Morpheus who ruled over sleep and dreams and inspired both the word metamorphosis and the name of the sleep-inducing drug, morphine.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Gangbusters (Rebroadcast) - 17 September 2018
2018/09/17
Info (Show/Hide)
Sensuous words and terms of endearment. Think of a beautiful word. Now, is it simply the word's sound that makes it beautiful? Or does its appeal also depend on meaning? Also, pet names for lovers around the world: You might call your beloved "honey," or "babe," or "boo." But in Swedish, your loved one is a "sweet nose," and in Persian, you can just say you hope a mouse eats them. Finally, in certain parts of the U.S., going out to see a stripper may not mean what you think it means. Plus, clutch, dank, girled up, gorilla warfare, dead ringer, spitten image, butter beans vs. lima beans, and the whole shebang.
FULL DETAILS
May a mouse eat you, or in Persian, moosh bokharadet, is a term of endearment suggesting the recipient is small and cute. Another picturesque hypocorism: French mon petit chou, "sweetheart," but literally, "my little cabbage."
To go gangbusters is to "perform well and vigorously" or "act with energy and speed," as in an economy going gangbusters. The term recalls the swift aggression of 1930's police forces decisively breaking up criminal gangs. The old-time radio show Gangbusters, known for its noisy opening sequence, complete with sirens and the rattle of tommy guns, helped popularize the term.
Sotnos, with an umlaut over that first o, is a Swedish term of endearment. Literally, it means "sweet nose."
A listener in Billings, Montana, wonders about two of her boyfriend's favorite slang terms: clutch and dank. Clutch most likely derives from the world of sports, where a clutch play requires peak performance from an athlete, giving rise to clutch meaning "great." Dank, on the other hand, is used among cannabis aficionados to describe the smell of good marijuana, and was popularized by Manny the Hippie's appearances on David Letterman's show.
Quiz Guy John Chaneski is on the hunt for four-letter words hidden inside related words. For example, find the related four letter word hidden in the last word of this sentence: A union member might find him despicable.
When writing a business letter, what's a modern salutation that doesn't sound as stuffy as Dear Sir or Dear Madam? To Whom It May Concern, perhaps? The answer depends on the context and the intended audience.
A Boardman, Ohio, was confused as a child after reading about guerrilla warfare and wondering what those big, hairy primates could possibly be fighting about.
In mining country, a stripper is an huge piece of machinery churns up the soil in search of coal veins. This caused no end of hilarity one Christmas Day for a Terre Haute, Indiana, family when a new in-law was scandalized by the thought that all the menfolk were enthusiastically heading out to see a new stripper.
More than a century ago, the Springfield Republican newspaper in Massachusetts proposed a new word for that twitterpated time in an adolescent's life when one discovers the joys of flirtation: being all girled up. The Republican is also the publication containing the first known instance of someone suggesting the term Ms. as an honorific.
Schadenfreude, from German for "damage-joy," means "delight in the misfortune of others."
How dry is it? In the middle of a drought, you might answer that question is So dry the trees are bribing the dogs.
What makes a word beautiful? Is it merely how it sounds? Or does a word's meaning affect its aesthetic effect? Max Beerbohm had some helpful thoughts about gondola, scrofula, and other words in his essay "The Naming of Streets." Several years ago, Grant wrote a column on this topic for The New York Times.
The origin of the whole shebang, meaning "the whole thing," is somewhat mysterious. It may derive from an Irish word, shabeen, which meant "a disreputable drinking establishment," then expanded to denote other kinds of structures, including "an encampment." The phrase the whole shebang was popularized during the U.S. Civil War.
Two familiar terms that have inspired lots of bogus etymologies are dead ringer and spitting image. Dead ringer probably comes from horse racing, where a ringer is a horse that may look like other horses in a race but is actually from a higher class of competitors, and therefore a sure bet. The dead in this sense suggests the idea of "exact" or "without a doubt," also found in such phrases as dead certain. As for the term variously spelled spitting image or spittin' image or spit and image, Yale University linguist Larry Horn has argued convincingly that the original form is actually spitten image, likening a father-son resemblance to an exact copy spat out from the original.
If you want to reassure someone, you might say I've got your back. In Persian, however, to indicate the same thing, you'd say the equivalent of "I have your air," which is havato daram.
What's the difference between butter beans, lima beans, and wax beans? The answer depends on where you live and what dialect you speak.
Oh, those romantic Germans! Among their many terms of endearment is the one that translates as "mouse bear."
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
XYZ PDQ (Rebroadcast) - 10 September 2018
2018/09/10
Info (Show/Hide)
How often do you hear the words campaign and political in the same breath? Oddly enough, 19th-century grammarians railed against using campaign to mean "an electoral contest." Martha and Grant discuss why. And, lost in translation: a daughter accidentally insults her Spanish-speaking mother with the English phrase You can't teach an old dog new tricks. Finally, just how many are a couple? Does a couple always mean just two? Or does "Hand me a couple of napkins" ever really mean "Give me a few"?
FULL DETAILS
Today's pet peeve is often tomorrow's standard usage. Nineteenth-century grammarians railed against the use of the word campaign to denote an electoral contest, arguing it was an inappropriate use of a military term. C.W. Bardeen's 1883 volume Verbal Pitfalls: A Manual of 1500 Words Commonly Misused is a trove of similarly silly and often unintentionally hilarious advice.
The slang phrase XYZ, meaning "examine your zipper," has been used since at least the 1960's as a subtle tipoff to let someone know his zipper is down. A variant, XYZ PDQ, means "examine your zipper pretty darn quick." Other surreptitious suggestions for someone with an open fly: There's a dime on the counter, Are you advertising?, and What do birds do?
A listener in Palmer, Massachusetts, wants a term for when something, such as a piece of art, evokes fondness by combining both old and new things, such as a Monet painting reimagined by a digital artist. How about a combination of the Italian words for "new" and "old," nuovovecchio? Or newstalgia, perhaps? Retrostalgia?
A bollard is a post that helps guide traffic. It probably derives from the Middle English word bole, meaning "tree trunk."
You'uns, a dialectal form of the second-person plural, generally means "you and your kin." The term is heard in Pennsylvania, Ohio, Kentucky, and much of the South, reflecting migration patterns of immigrants from the British Isles. It's also related to yinz, heard in western Pennsylvania to mean the same thing.
Quiz Guy John Chaneski serves up a sibilant quiz about three-word phrases that have words beginning with S separated by the word and. For example, what 1970's sitcom featured a theme song by Quincy Jones called "The Street Beater"?
Go lemony at is slang for "get angry."
Does the term a couple mean "two and only two items"? Nope. Plenty of folks use couple to mean "a small but indefinite" quantity, and to insist otherwise is pure peevishness.
A colloquial apology for telling an overly long story is Sorry I had to go around my elbow to get to my thumb. The phrase is also a handy way to indicate you took the opposite of a shortcut.
A woman whose mother is a native Spanish speaker learning English was bothered when her daughter used the phrase You can't teach an old dog new tricks, taking offense at the idea that her daughter was calling her a dog. She might instead have used A leopard can't change its spots, or As the twig is bent, so inclines the tree, and from Latin, Senex psittacus negligit ferulam, or An old parrot doesn't mind the stick.
The words plethora and drastic both have roots in ancient Greek. Both were first used in English as medical terms, plethora indicating "an excess of bodily fluid" and drastic meaning "having an effect."
In his 1869 volume Vulgarisms and Other Errors of Speech, self-appointed grammar maven gave specious advice against using the word love when you merely mean "like."
A San Diego, California, listener bemoans the lack of a specific term for the person who is married to one's brother or sister. The best we can do in English is brother-in-law or sister-in-law, but often that needs further clarification.
The slang expression No Tea, No Shade, meaning "No disrespect, but …" is common in the drag community, where T means "truth." The related phrase All Tea, All Shade, means "This statement is true, so I don't care if it offends you or not." At least as early as the 1920's the slang verb to shade has meant "to defeat."
Martha's fond of videos about Appalachian dialect, and in one she came across the expression, I'd just as soon be in hell with my back broke, meaning "I strongly prefer to be anywhere else."
English speakers borrowed the German term Witzelsucht (or "joke addiction") to mean "excessive punning and a compulsion to tell bad jokes." While it might sound amusing to have a word for such behavior, the word refers specifically to a brain malfunction that's actually quite serious.
In Disrupted: My Misadventure in the Start-Up Bubble, Dan Lyons writes about slang he heard during his time working at a hot new startup. If someone was fired, that person was described as having graduated, and the word delight and the neologism delightion were used as terms for what the company aimed to provide to customers.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Hang a Ralph (Rebroadcast) - 3 September 2018
2018/09/03
Info (Show/Hide)
The names of professional sports teams often have surprising histories -- like the baseball team name inspired by, of all things, trolley-car accidents. Plus, some questions to debate at your next barbecue: Is a hot dog a sandwich if it's in a bun? And when exactly does dusk or dawn begin? Dictionary editors wrestle with such questions all the time, and it turns out that writing a definition is a lot harder than you think. Finally, a new word for your John Hancock: When you use your finger to sign an iPad, what do you call that electronic scribble? Plus, hang a Roscoe, Peck's Bad Boy, coming down the pike, sozzling, stroppy, grammagrams, and umbers.
FULL DETAILS
Try this riddle: You throw away the outside and cook the inside, then eat the outside and throw away the inside. What is it?
A caller from Los Angeles, California, wonders why we say hang a Roscoe for "turn right" when giving directions. This phrase, as well as hang a Louie, meaning "turn left," go back at least as far as the 1960's. These expressions are much like the military practice of using proper names for directional phrases in order to maintain clarity. Some people substitute the word bang for hang, as in bang a Uey (or U-ee) for "make a U-turn."
The phrase coming down the pike refers to something approaching or otherwise in the works. The original idea had to do with literally coming down a turnpike.
In the late 19th century, Wisconsin newspaperman George Wilbur Peck wrote a series of columns about a fictional boy who was the personification of mischief. The popular character inspired stage and movie adaptations, and the term Peck's Bad Boy came to refer to someone similarly incorrigible.
Quiz Guy John Chaneski tees up a trivia quiz about how sports teams got their names. For example, are the Cleveland Browns so named because one of their founders was named Paul Brown, or because of the orange-brown clay on the banks of the Cuyahoga River?
A listener in Bayfield, Wisconsin, says her grandmother used to tell her to go sozzle in the bathtub. John Russell Bartlett's 1848 Dictionary of Americanisms defines the verb to sozzle this way: "to loll; to lounge; to go lazily or sluttishly about the house."
A professional shoemaker in Columbiana, Ohio, wonders why the words cobbler and cobble have negative connotations, given that shoemaking is a highly skilled trade. The notion of cobbling something together in a haphazard or half-hearted way goes back to the days when a cobbler's task was more focused on mending shoes, rather than making them. But Grant quotes a passage from Shakespeare's Julius Caesar in which such a tradesman articulates the nobility of his profession: I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon neat's leather have gone upon my handiwork.
The slang term stroppy is an adjective meaning "annoying" or "difficult to deal with." It might be related to the similarly unpleasant word, obstreperous.
If you simply read each letter aloud, you can see why O.U.Q.T.! U.R.A.B.U.T.! can be interpreted to mean "Oh, you cutie! You are a beauty!" A statement expressed that way with letters, numerals, or drawings is called a rebus, or, if it's solely expressed with letters and numerals, a grammagram. Great examples include the F.U.N.E.X.? ("Have you any eggs?") gag by the British comedy duo The Two Ronnies, and William Steig's book CDC?
A door divided across the middle so that the bottom half stays closed while the top half opens is known as a Dutch door, a stable door, or a half-door. Some people informally call it a Mr. Ed door, named after a TV series popular in the 1960's about a talking horse named Mr. Ed who frequently stood behind such a door.
Is a hot dog a sandwich if it's in a bun? Why or why not? Is a burrito a sandwich? (A Massachusetts judge actually ruled on that question in 2006.) What about a veggie wrap? These kinds of questions about the limits and core meanings of various words are more complicated that you might think. Lexicographers try to tease out the answers when writing dictionary entries.
Some people are using the word fingature to mean that scribble you do on an electronic pad when asked to sign for a credit card payment.
A woman who grew up in Albuquerque recalls that when one of her schoolmates got in trouble, she and their peers would say ominously, Umbers! This slang term is apparently a hyperlocal version of similarly elongated exclamations like Maaaaaan! Or Burrrrrn! that youngsters use to call attention to another's faux pas.
An Indianapolis, Indiana, listener says that his mother-in-law was asked by a child where she was going, would jokingly sing that she was going to the Turkey trot trot trot, across the lot, lot, lot, feeling fine, fine, fine until Thanksgiving time. Trouble. Trouble trouble. Trouble, trouble, trouble, trouble on the double. Sounds like she was singing a version of the Turkey Trot Blues.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
You Bet Your Boots (Rebroadcast) - 27 August 2018
2018/08/27
Info (Show/Hide)
You may have heard the advice that to build your vocabulary you should read, read, and then read some more--and make sure to include a wide variety of publications. But what if you just don't have that kind of time? Martha and Grant show how to learn new words by making the most of the time you do have. Also, when new words are added to a dictionary, do others get removed to make room? Plus, words of encouragement, words of exasperation, and a polite Japanese way to say goodbye when a co-worker leaves at the end of the day. Also, you bet your boots, the worm has turned, raise hell and put a chunk under it, bread and butter, on tomorrow, a love letter to libraries and an apology to marmots.
FULL DETAILS
After inadvertently maligning marmots in an earlier discussion of the term whistle pig, Martha makes a formal apology to any marmots that might be listening.
Uff-da! is an exclamation of disgust or annoyance. In Norwegian, it means roughly the same as Yiddish Oy vey!, and is now common in areas of the U.S. settled by Norwegians, particularly Wisconsin and Minnesota.
The worm has turned suggests a reversal of fortune, particularly the kind of situation in which a meek person begins behaving more confidently or starts defending himself. In other words, even the lowliest of creatures will still strike back if sufficiently provoked, an idea Shakespeare used in Henry VI, Part 3, where Lord Clifford observes, "The smallest worm will turn being trodden on, and doves will peck in safeguard of their brood."
Raise hell and put a chunk under it is simply an intensified version of the phrase raise hell, meaning "to cause trouble" or "create a noisy disturbance."
The phrases You bet your boots! and You bet your britches! mean "without a doubt" and most likely originate from gambling culture, where you wouldn't want to bet your boots or trousers without being confident that you'd win.
Quiz Guy John Chaneski takes us on a road trip, which means another round of the License Plate Game!
A Chicago-area listener wonders: When dictionaries go from print to online, are any words removed? What's the best print dictionary to replace the old one on her dictionary stand? For more about dictionaries and their history, Grant recommends the Cordell Collection of Dictionaries at Indiana State University in Terre Haute, Indiana.
When two people are walking side-by-side holding hands but briefly separate to go around an obstacle on opposite sites, they might say bread and butter. This phrase apparently stems from an old superstition that if the two people want to remain inseparable as bread and butter, they should invoke that kind of togetherness. There are several variations of this practice, including the worry that if they fail to utter the phrase, they'll soon quarrel. Another version appears early in an episode of the old TV series The Twilight Zone, featuring a very young William Shatner.
John Webster's 1623 tragedy The Duchess of Malfi includes the memorable lines
Glories, like glowworms, afar off shine bright, / But looked to near have neither heat nor light. Much later, Stephen Crane expressed a similar idea in his poem A Man Saw a Ball of Gold in the Sky.
A woman in Monticello, Florida, is bothered by the phrase on tomorrow, and feels that the word on is redundant. However, this construction is a dialect feature, not a grammatical mistake. It has roots in the United Kingdom and probably derives from the phrase on the morrow.
What phrases do you use to encourage others to pick themselves up and dust themselves off? move on? What words do you say to acknowledge someone's bad luck and encourage them to move on? In a discussion on our Facebook group, listeners offer lots of suggestions, including tough beans, tough darts, suck it up, tough nougies, and you knew it was a snake when you picked it up.
A listener in Abu Dhabi, United Arab Emirates, requests advice about expanding her vocabulary as a writer, but admits she spends only about ten minutes a day reading. The hosts offer several suggestions: Make sure to stop and look up unfamiliar words; listen to podcasts, which will also introduce you to new words; check the etymology, which is sometimes a helpful memory aid; build vocabulary practice into your routine with a word-a-day calendar or a subscription to Anu Garg's A.Word.A.Day newsletter.
A teacher in Oakley, Vermont, noted a curious construction among his students while teaching in Maine. They would say things like We're all going to the party, and so isn't he orI like to play basketball, and so doesn't he. Primarily heard in eastern New England, this locution has a kind of internal logic, explained in more detail at one of our favorite resources, The Yale Grammatical Diversity Project.
A Jackson, Mississippi, woman who used to work in Japan says that each day as she left the office, her colleagues would say Otsukaresama desu, which means something along the lines of "Thank you for your hard work." Although its literal translation suggests that the hearer must be exhausted, it's simply understood as a polite, set phrase with no exact equivalent in English.
Pulitzer-winning historian Barbara Tuchman has observed that her single most formative educational experience was exploring Harvard's Widener Library. She captured the feelings of many library lovers when she added that her own daughter couldn't enter that building "without feeling that she ought to carry a compass, a sandwich, and a whistle."
To go at something bald-headed means "to rush at something head-on." The same idea informs the phrase to I'm going to pinch you bald-headed, which an exasperated parent might say to a misbehaving child. The more common version is snatch you bald-headed, a version of which Mark Twain used in his Letters from Hawaii.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Pink Slip (Rebroadcast) - 20 August 2018
2018/08/20
Info (Show/Hide)
This week on "A Way with Words": The language of political speech. Politicians have to repeat themselves so often that they naturally develop a repertoire of stock phrases to fall back on. But is there any special meaning to subtler locutions, such as beginning a sentence with the words "Now, look…"? Also, a peculiar twist in Southern speech may leave outsiders scratching their heads: In parts of the South "I wouldn't care to" actually means "I would indeed like to." Finally, how the word "nerd" went from a dismissive term to a badge of honor. Also, dog in the manger, crumb crushers, hairy panic, pink slips, make a branch, and horning hour.
FULL DETAILS
A listener in Weathersfield, Vermont, remembers going on car trips as a young child and wondering why, toward the end of the day, her parents would be on the lookout for motels with bacon seed.
Someone who is likened to a dog in the manger is acting spitefully, claiming something they don't even need or want in order to prevent others from having it. The story that inspired this phrase goes all the way back to ancient Greece.
A Denton, Texas, caller wonders: Are politicians increasingly starting sentences with the phrase Now, look . . . ?
A listener in Ellsworth, Michigan, shares a favorite simile from The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams: The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't.
Make a branch is a euphemism that means "to urinate," the word branch being a dialectal term for "a small stream."
Quiz Guy John Chaneski puts on his toque and serves up a quiz about kitchen spices.
A San Antonio, Texas, listener is puzzled about a story in The Guardian about Mavis Staples speculating about her romance with Bob Dylan: "If we’d had some little plum-crushers, how our lives would be. The kids would be singing now, and Bobby and I would be holding each other up." Plum-crushers? Chances are, though, that the reporter misheard a different slang term common in the African-American community.
Nerd used to be a term of derision, connoting someone who was socially awkward and obsessed with a narrow field of interest. Now it's used more admiringly for anyone who has a passion for a particular topic. Linguists call that type of softening amelioration.
A Toronto, Canada, caller wonders how a notice that an employee is being fired ever came to be known as a pink slip.
Martha reads Jessica Goodfellow's poem about the sound of water, "Chance of Precipitation," which first appeared in the Beloit Poetry Journal.
A man who moved to Kingsport, Tennessee, was puzzled when he offered one of his new neighbors a refill on her beverage. She said I wouldn't care to have any, which he understood to be a refusal. What she meant was that she did want another glass. Turns out in that part of the country I wouldn't care to can mean I would like to, the key word being care, as in "mind" or "be bothered."
If someone's really intelligent, they might be described with the simile as smart as a bee sting.
We're off like a dirty shirt indicates the speaker is "leaving right away" or "commencing immediately." Similar phrases include off like a prom dress and off like a bride's nightie. All of them suggest haste, urgency, and speed.
Hairy panic is a weed that's wreaking havoc in a small Australian town. The panic in its name has nothing to do with extreme anxiety or overpowering fear. Hairy panic, also known as panic grass, in the scientific genus Panicum, which comprises certain cereal-producing grasses, and derives from Latin panus, or "ear of millet."
A woman in Bozeman, Montana, wonders if any other families use the term horning hour as synonym for happy hour. The term's a bit of a mystery, although it may have something to do with horning as in a shivaree, charivari, or other noisy celebration in the Old West.
One way of saying someone's a tightwad or cheapskate is to say he has fishhooks in his pocket, meaning he's so reluctant to reach into his pocket for his wallet, it's as if he'd suffer bodily injury if he did. In Australia, a similar idea is expressed with the phrases he has scorpions in his pocket or he has mousetraps in his pocket. In Argentina, what's lurking in a penny-pincher's pocket is a crocodile.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Criss Cross Applesauce (Rebroadcast) - 13 August 2018
2018/08/13
Info (Show/Hide)
How do languages change and grow? Does every language acquire new words in the same way? Martha and Grant focus on how that process happens in English and Spanish. Plus, the stories behind the Spanish word "gringo" and the old instruction to elementary school students to sit "Indian Style." Finally, the English equivalents of German sayings provide clever ways to think about naps, procrastination, lemons, and more. Also: catawampus, raunchy, awful vs. awesome, Man Friday, and no-see-ums.
FULL DETAILS
If you're looking forlorn and at a loss, a German speaker might describe you with a phrase that translates as "ordered but not picked up." It's as if you're a forgotten pizza sitting on a restaurant counter.
Sitting on the floor Indian style, with one's legs crossed, is a reference to Native Americans' habit of sitting that way, a practice recorded early in this country's history in the journals of French traders. Increasingly, though, schools across the United States are replacing this expression with the term criss-cross applesauce. In the United Kingdom, however, this way of sitting is more commonly known as Turkish style or tailor style.
A nine-year-old from Yuma, Arizona, wants to know the origin of catawampus. So do etymologists. Catawampus means "askew," "awry," or "crooked." We do know the word has been around for more than a century, and is spelled many different ways, such as cattywampus and caddywampus. It may derive from the Scots word wampish, meaning to "wriggle," "twist," or "swerve."
How sour is it? If you speak German, you might answer with a phrase that translates as "That's so sour it will pull the holes in your socks together."
A sixth-grade teacher in San Antonio, Texas, is skeptical about a story that the gringo derives from a song lyric. He's right. The most likely source of this word is the Spanish word for "Greek," griego, a term applied to foreigners much the same way that English speakers might say that an unintelligible language is Greek to me. The ancient Greeks, on the other hand, imitated the sound of foreigners with the word barbaroi, the source of our own word barbarian.
The board game Clue inspired this week's puzzle from our Quiz Guy John Chaneski. It also inspired him to create an online petition to give Mrs. White a doctor's degree.
What's the meaning of the word raunchy? A woman in Indianapolis, Indiana, thinks it means something naughty or ribald, but to her husband's family, the word can mean "icky" or otherwise "unpleasant." She learned this when one of them mentioned that her husband's grandfather was feeling raunchy. What they mean was that he had a bad cold. The word raunchy has undergone a transformation over the years, from merely "unkempt" or "sloppy" to "coarse" and "vulgar."
A German idiom for "I'm going to take a nap" translates as "I have to take a look at myself from the inside."
A native of Colombia wants to know: Do different languages add new words in similar ways? He believes that Spanish, for example, is far less open to innovation than English.
Awesome and awful may have the same root, but they've evolved opposite meanings. Awful goes back more than a thousand years, originally meaning "full of awe" and later, "causing dread." Awesome showed up later and fulfills a different semantic role, meaning "fantastic" or "wonderful."
More listeners weigh in on our earlier discussion about the word gypsy, and whether it's to be avoided.
A listener in Norwich, Connecticut, is going through a trove of love letters her parents sent each other during World War II. In one of them, her father repeatedly used the word hideous in an ironic way to mean "wonderful." Is that part of the slang of the time?
An astute German phrase about procrastination translates as "In the evening, lazy people get busy."
A young woman is puzzled when her boyfriend's father says he was looking for someone who needs a Good Boy Friday. It's most likely a reference to Daniel Defoe's 1719 novel Robinson Crusoe. The title character spends 30 years on a remote tropical island, and eventually saves the life of an islander who becomes his helper. Crusoe decides to call him Friday, since that's the day of the week when they first encountered each other. Over time, English speakers began using the term Man Friday to mean a manservant or valet, and later the term Girl Friday came to mean an office assistant or secretary.
The term no-see-ums refers to those pesky gnats that come out in the heat and humidity and are so tiny they're almost invisible. The term goes back at least as far as the 1830's, and is heard particularly in the Northeastern United States.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Whistle Pig (Rebroadcast) - 6 August 2018
2018/08/06
Info (Show/Hide)
The stories behind slang, political and otherwise. The dated term "jingoism" denotes a kind of belligerent nationalism. But the word's roots lie in an old English drinking-house song that was popular during wartime. Speaking of fightin' words, the expression "out the side of your neck" came up in a feud between Kanye West and Wiz Khalifa--and let's just say the phrase is hardly complimentary. Finally, a German publishing company has declared that the top slang term among that country's youth is a name for someone who's completely absorbed in his cell phone. That word is...Smombie! And if you're guessing that Smombie comes from "zombie," you're right. Plus, thaw vs. unthaw, dinner vs. supper, groundhog vs. whistle pig, riddles galore, speed bumps and sleeping policemen, pirooting around, and kick into touch.
FULL DETAILS
Riddle: This two-syllable word has five letters. If you remove letters from it one by one, its pronunciation is still the same.
A husband and wife have a heated dispute. The topic? Whether thaw and unthaw mean the same thing.
What English speakers call speed bumps or sleeping policemen go by different names in various parts of the Spanish-speaking world. In Argentina, traffic is slowed by lomos de burro, or "burro's backs." In Puerto Rico that bump in the road is a muerto, or "dead person." In Mexico, those things are called topes, a word that's probably onomatopoetic.
A St. Petersburg, Florida, listener says when she used to ask her mother what was for dinner, her mom's answer was often Root little pig or die, meaning "You'll have to fend for yourself." An older version, root hog or die, goes all the way back to the memoirs of Davy Crockett, published in 1834. It refers to a time when hogs weren't fenced in and had to find most of their own food.
The German publisher Langenscheidt declared Smombie as the Youth Word of the Year for 2015. A portmanteau of the German borrowings Smartphone and Zombie, Smombie denotes someone so absorbed in their small, glowing screen that they're oblivious to the rest of the world. Runner-up words included merkeln, "to do nothing" or "to decide nothing"--a reference to Chancellor Angela Merkel's deliberate decision-making style--and Maulpesto, or "halitosis"-- literally, "mouth pesto."
Puzzle Person John Chaneski proffers problems pertaining to the letter P. What alliterative term, for example, also means "wet blanket"?
A San Antonio, Texas, caller wonders: What's a good word for a shortcut that ends up taking much longer than the recommended route? You might call the opposite of a shortcut a longcut, or perhaps even a longpaste. But there's also the joking faux-Latinate term circumbendibus, first used in 17th-century England to mean "a roundabout process."
A listener from Oconomowoc, Wisconsin, sent us this riddle: I begin at the end. I am constant but never the same. I am frequently captured but never possessed. What am I?
Jingoism, or "extreme nationalism," derives from a drinking-hall song popular in the 1870's, with the belligerent refrain: "We don't want to fight but by jingo if we do / We've got the ships, we've got the men, and got the money too / We've fought the Bear before and while we're Britons true / The Russians shall not have Constantinople." The term jingo came to denote "fervent patriot espousing an aggressive foreign policy."
In rugby and soccer to kick into touch means to "kick a ball out of play." The phrase by extension can mean to "take some kind of action so that a decision is postponed" or otherwise get rid of a problem.
The Twitter feud between Kanye West and Wiz Khalifa has a listener wondering about the phrase talk out the side of your neck, meaning to "talk trash about someone." It's simply a variation of talking out of the side of one's mouth.
When they happen to say the same word at the very same time, many children play a version of the Jinx! game that ends with the declaration, You owe me a Coke! Martha shares an old version from the Ozarks that ends with a different line: What goes up the chimney? Smoke!
Many listeners responded to our conversation about the use of the term auntie to refer to an older woman who is not a blood relative. It turns out that throughout much of Africa, Asia, as well as among Native Americans, the word auntie, or its equivalent in another language, is commonly used as a term of respect for an older woman who is close to one's family but not related by blood.
A Las Vegas, Nevada, listener says her South Dakota-born mother always refers to supper as the last meal of the day and dinner as the largest meal of the day. It's caused some confusion in the family. Linguist Bert Vaux has produced dialect maps of the United States showing that in fact quite a bit of variation in the meaning of these terms depending on which part of the country you're from.
How do you make the number one disappear? (You can do it if you add a letter.)
Whistle pig, woodchuck, and groundhog are all terms for a type of large squirrel, or marmot, found in the United States. The name whistle pig, common in Appalachia, is a jocular reference to the sound they make.
On our Facebook group, a listener posted a photo of a doubletake-worthy sign in her local grocery, which reads We Now Offer Boxes to Bag Your Groceries.
Pirooting around can means "whirling around," as well as "prowling" or "nosing around." This expression is most commonly heard in the American South and Southwest. Piroot is most likely a variant of pirouette and is probably influenced by root, as in root around. Similarly, rootle is a dialectal term that means to "root around" or "poke about."
What do you call that force that keeps you lounging on the couch rather than get up the energy to go outdoors? A listener calls it house gravity.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Up Your Alley - 30 July 2018
2018/07/30
Info (Show/Hide)
Martha and Grant have book recommendations, including a collection of short stories inspired by dictionaries, and a techno-thriller for teens. Or, how about novels with an upbeat message? Publishers call this genre "up lit." Plus, a clergyman ponders an arresting phrase in the book Peter Pan: What does the author mean when he says that children can be “gay and innocent and heartless”? Finally, watch out: if you spend money freely, you just might be called . . . . a dingthrift. Plus, waterfalling, pegan, up a gump stump, spendthrift, vice, cabochon, cultural cringe, welsh, and neat but not gaudy.
FULL DETAILS
The slang term birdie refers to drinking from a bottle without touching it with your lips. You might ask for a sip, for example, by promising Don't worry--I'll birdie it. This sanitary sipping method is also jokingly called waterfalling.
A listener in Southampton, New York, puzzles over the language at the end of J. M. Barrie's Peter Pan, in which the narrator assures that the story will continue so long as children are gay and innocent and heartless. What does heartless mean in this context?
If you're a pegan, then your diet is limited to a combination of paleo and vegan.
Judy from Tallahassee, Florida, is curious about the word spendthrift, which means someone who spends money freely. The word thrift in this case means wealth, and is the past participle of thrive. A more obvious word that means the same thing: spendall. Another is dingthrift, someone who dings, or makes a dent in, their savings.
The term cultural cringe refers to a tendency to regard one's own culture as inferior to that of another.
Quiz Guy John Chaneski's shares Writer's Math, a puzzle in which the names of numbers hidden within consecutive letters in a sentence. For example, what number lurks in the sentence Launch yourself on every wave?
Alice in Atlanta, Georgia, seeks a term for an adult who has lost both their parents. The best that English can offer is probably adult orphan or elder orphan.
Vice is a noun meaning bad behavior, but it's also an adjective referring to an official who is second in command. Karen, a seventh-and-eighth-grade history teacher in Waco, Texas, says her students wonder why. These two senses of vice come from two separate Latin words: vice, meaning in place of, and vitium, meaning fault or blemish. The two English descendants of these words ended up being spelled exactly the same way, even though they mean completely different things.
The little-used word famulus means assistant, and originally referred to the assistant of a sorcerer or scholar.
Rod in LaPorte, Indiana, has Welsh ancestry, and always wondered if the expressions to welsh on a bet suggests that the Welsh are dishonest. The verb to welsh and the noun welsher are indeed mild ethnic slurs. To welsh dates back to at least the 1850s, and because it may offend, should be replaced by other words such as renege, waffle, or flip-flop. Similarly, taffy, another old word for the Welsh, long carried similar connotations of being a habitual liar and cheater.
Chandler from Chesapeake, Virginia, wonder about a term her in-laws use to mean in abundance, as in We have strawberries up the gump stump. The expression seems to have evolved from an earlier phrase possum up a gum tree or possum up a gum stump, referring to a hunted animal that's trapped. Over time, it became the rhyming phrase up a gump stump, and like the phrase up the wazoo, came to mean in abundance.
Book recommendation time! Martha's reading Dictionary Stories by Jez Burrows, short stories based on example sentences from dictionaries, and Grant recommends Julia Durango's The Leveler, a techno-thriller for teens about virtual worlds.
Named for anesthesiologist Dr. Virginia Apgar, the Apgar score--a measure of a newborn's appearance, pulse, grimace, activity, and respiration--is both an eponym and an acronym.
Publishers use the term up lit to describe contemporary novels with an upbeat message focusing on kindness and empathy.
Shawn, who lives in Washington State, is used to hearing the phrase right up your alley to describe something that's particularly fitting for someone. Then she heard a British vlogger use the phrase right up your street in the same way. Since the early 1900s, the phrases right up one's alley, or right down one's alley, or the more old-fashioned in one's street, all mean pretty much the same thing. Both up one's alley and up one's street suggest the idea of a place that's quite familiar. In its original sense, alley meant a wide space lined with trees, deriving from the French alee.
Publishers use the term up lit to describe contemporary novels with an upbeat message focusing on kindness and empathy.
To have one's work cut out comes from an earlier phrase to have all one's work cut out. Picture a tailor who's working as fast as possible with the help of an assistant who's cutting out the pieces to be sewn. If you have your work cut out for you, you have a big job ahead, with a series of smaller tasks coming at you thick and fast.
A cabochon is a convex gem or bead that's highly polished but not faceted.
Scott from Copper Canyon, Texas, wonders about a expression he heard from his childhood in the Deep South: neat but not gaudy. He understood it to mean appropriate, but not over the top. The expression goes back to 1600s and has many variations. Early versions and elaborations included as Neat but not gaudy, said the devil when he painted his tail pea-green, or Neat but not gaudy, said the devil when he tied up his tail with a red ribbon. Sometimes the artistic creature was a monkey.
Twitter user @crookedroads770 observed that his two-year-old son referred to an owl as a wood penguin.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Piping Hot - 23 July 2018
2018/07/23
Info (Show/Hide)
The game of baseball has always inspired colorful commentary. Sometimes that means using familiar words in unfamiliar ways. The word "stuff," for example, can refer to a pitcher's repertoire, or to the spin on a ball, or what happens to the ball after a batter hits it. Also: nostalgia for summer evenings and fond terms for fireflies, plus a word to describe that feeling when your favorite restaurant closes for good. "Noshtalgia," anyone? And: homonyms, forswunk, sweetbreads, get on the stick, back friend, farblonjet, and taco de ojo.
FULL DETAILS
Fireflies have lots of different names in English, including lightning bug, lighter fly, glowworm, and third-shift mosquito. These insects have similarly poetic names in other languages. In Brazil, it's a vagalume or wandering light, and the Hebrew term for it translates as little ember or little spark.
Jeff, a junior-high band director from Lafayette, Indiana, led a spring concert as part of the Bernstein at 100 celebration featuring work by Leonard Bernstein (pronounced BERN-steyn) as well as composer Elmer Bernstein (pronounced BERN-steen). Since these surnames are spelled the same, but pronounced differently, Jeff wonders: Are they homographs, homonyms, or heteronyms?
To be forswunk means to be totally worn out from overwork. It's from forswink, meaning to exhaust by labor.
Chelsea says that after moving from the Midwest to Norfolk, Virginia, she was confused by traffic reports indicating that a local bridge was open. Turns out the bridge is a drawbridge, and by open, the announcers were saying that the bridge was lifted for boats and barges, and therefore not open to cars. This is an example of polysemy, or the fact that words have more than one meaning. Another example is Janus words, also known as antagonyms or enantiodromes, such as cleave, which can mean either to stick together or to split.
In Spanish, taco de ojo literally means taco of the eye, but in Mexican slang, it's the equivalent of English eye candy, or someone who's very nice to look at.
Quiz Guy John Chaneski's puzzle involves dropping a letter from a fictional character to form the name of a new one. For example, if the clue is: He once used the Force to turn people to the Dark Side, but now all he does is hang out in bars and toss pointy objects at a board, who would that fictional character be?
Kevin, a longtime vegetarian in St. Louis, Missouri, queasily recounts how he accidentally ordered sweetbreads in a fancy restaurant, thinking they were some kind of deep-fried bread, only to discover that it's a kind of meat--a thymus gland, or the pancreas of a lamb. The origin of the misleading term sweetbreads is uncertain. In his book Cupboard Love, Mark Morton suggests that this name is a marketing ploy to make organ meat more appealing, like the similarly euphemistic terms Cape Cod turkey for codfish, Welsh rabbit for a cheese-and-toast dish, and Rocky Mountain oysters for deep-fried bull testicles.
Like the brand name ASICS, which derives from an acronym, the name of NECCO wafers is also an acronym--at least partially. The candy takes its name from that of the New England Confectionary Company.
Iris from Cave Junction, Oregon, wonders about the expressions get on the stick, meaning get going, and piping hot, meaning extremely hot. While some have associated the phrase get on the stick with an automotive origin, a more likely etymology involves an old dialectal use of stick meaning a rate of speed, and to cut stick meaning to go away quickly. Piping hot, on the other hand, refers to liquid so hot that it forces a kettle to make a whistling sound. Similarly, the Japanese dish shabu-shabu has a name imitative of its piping-hot, hissing broth.
What do you call a firefly in Jamaica? A peenie-wallie. For a lovely use of this term, check out Valerie Bloom's poem Two Seasons. Better yet, listen to the audio.
Katie from Mansfield, Texas, is curious about the term ruthless meaning merciless or having no remorse. In the 13th century, the word ruth meant the quality of being compassionate. Ruthless appeared in the language shortly thereafter, but the word ruth itself faded away. Linguists refer to such terms as unpaired words or missing opposites. Another example is disconsolate; although the word consolate was used centuries ago, it's no longer used today.
Stepmother's blessing is a slang term for hangnail.
Ben in Sydney, Australia, writes with a suggestion for a word describing that feeling you get upon discovering that your favorite restaurant has closed. He calls it noshtalgia, and shares a touching story about his own experience with it. Noshtalgia, he says, is a combination of nosh, meaning to eat, and nostalgia, from Greek words that literally mean return home pain.
Sarah from Leyden, Massachusetts, wonders about the many ways baseball commentators and sportswriters use the word stuff, as in The stuff is there, but the command is off, or The kid's got great stuff, but he's only got one pitch. The term most often refers to a pitcher's repertoire, and has been used that way since at least 1905. Stuff may also refer to the spin a pitcher adds to the ball, as well as the batter's effect on the ball's trajectory. A fantastic resource for all such lingo is Paul Dickson's book, The Dickson Baseball Dictionary.
Why do we use the plural for pieces of clothing worn below the waist, like trousers, pants, shorts, and jeans?
The expression back friend is an old term that means an enemy who pretends to be a friend. It's more insidious than the modern coinage, frenemy.
Elliott, from Cape Cod, Massachusetts, asks about the Yiddish word variously spelled farblonjet, farblunget, and other ways, meaning lost, befuddled, confused. It may derive from a Polish term meaning to go astray.
The Omnificent English Dictionary in Limerick Form, also known as OEDILF, includes a limerick by Sheila B. Blume that illustrates the use of the Yiddish word farblunget, meaning confused or befuddled.
…
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Copacetic (Rebroadcast) - 16 July 2018
2018/07/16
Info (Show/Hide)
Brand names, children's games, and the etiquette of phone conversations. Those clever plastic PEZ dispensers come in all shapes and sizes -- but where did the word PEZ come from? The popular candy's name is the product of wordplay involving the German word for "peppermint." Also, the story behind that sing-songy playground taunt: "Neener, neener, NEEEEEEEEEEner!" Listen closely, and you'll hear the same melody as other familiar children's songs. Finally, the process of ending a phone conversation is much more complex than you might think. Linguists call this verbal choreography "leave-taking." It's less about the literal meaning of the words and more about finding a way to agree it's time to hang up. Also, Hold 'er Newt, copacetic, drupelet, pluggers, pantywaist, this little piggy, and the word with the bark on it.
FULL DETAILS
When an Austrian candy maker needed a name for his new line of mints, he took the first, middle, and last letters of the German word Pfefferminz, or "peppermint, "to form the brand name PEZ. He later marketed the candies as an alternative for smokers, and packaged them plastic dispensers in the shape of cigarette lighters. The candy proved so popular that now PEZ dispensers come in all shapes and sizes.
A Georgia caller says when her grandfather had to make a sudden stop while driving, he'd yell Hold 'er Newt, she smells alfalfa! This phrase, and variations like Hold 'er Newt, she's a-headin' for the pea patch, and Hold 'er Newt, she's headin' for the barn, alludes to controlling a horse that's starting to bolt for a favorite destination. Occasionally, the name is spelled Knute instead of Newt. The name Newt has long been a synonym for "dolt" or "bumpkin."
Lord Byron continues to make readers think with these words about language: But words are things, and a small drop of ink, falling like dew, upon a thought, produces that which make thousands, perhaps millions, think.
Why does the playground taunt Neener, neener, neener have that familiar singsongy melody?
Jeffrey Salzber, a theater lighting designer and college instructor from Essex Junction, Vermont, says that when explaining to students the need to be prepared for any and all possibilities, he invokes Salzberg's Theory of Pizza: It is better to have pizza you don't want, than to want pizza you don't have.
Quiz Guy John Chaneski's latest puzzle involves changing a movie plot by adding a single letter to the original title. For example, the movie in which Melissa McCarthy plays a deskbound CIA analyst becomes a story about the same character, who's now become very old, but still lively and energetic.
Don't let anyone tell you otherwise. Although there are many proposed etymologies for the word copacetic, the truth is no one knows the origin of this word meaning "fine" or "extremely satisfactory."
A drupe is a fleshy fruit with a pit, such as a cherry or peach. A drupelet is a smaller version, such as the little seeded parts that make up a raspberry or blackberry. It was the similarity of druplets to a smartphone's keyboard that helped professional namers come up with the now-familiar smartphone name, Blackberry.
A caller from University Park, Maryland, wonders what's really going on when someone says That's a great question. As it turns out, that is a great question.
This little piggy went to market, this little piggy stayed home, this little piggy had corned beef and cabbage, this little piggy had none. At least, that's the way a caller from Sebastian, Florida, remembers the children's rhyme. Most people remember the fourth little piggy eating roast beef. Did you say it a different way? Tell us about it.
The Japanese developers of an early camera named it Kwannon, in honor of the Buddhist goddess of mercy. Later, the company changed the name to Canon.
A Zionsville, Indiana, man recalls that when his mother issued a warning to her kids, she would add for emphasis: And that's the word with the bark on it. The bark in this case refers to rough-hewn wood that still has bark on it--in other words, it's the pure, unadorned truth.
A customer-service representative from Seattle, Washington, is curious about the phrases people use as a part of leave-taking when they're finishing a telephone conversation. Linguists who conduct discourse analysis on such conversations say these exchanges are less about the statements' literal meaning and more about ways of coming to a mutual agreement that it's time to hang up. Incidentally, physicians whose patients ask the most important questions or disclose key information just as the doctor is leaving refer to this as doorknobbing or getting doorknobbed.
Tokuji Hayakawa was an early-20th-century entrepreneur whose inventions included a mechanical pencil he called the Ever-Ready Sharp Pencil, and later renamed the Ever-Sharp Pencil. Over time his company branched into other types of inventions, and its name was eventually shortened to Sharp.
A rock or particle of debris out in space is called a meteoroid. If it enters the earth's atmosphere, it's a called meteor. So why is it called a meteorite when it falls to earth?
If someone's called a pantywaist, they're being disparaged as weak or timid. The term refers to a baby garment popular in the early 20th century that snapped at the waist. Some people misunderstand the term as pantywaste or panty waste, but that's what linguists jokingly call an eggcorn.
A pair of Australian men interrupted their night of partying to foil a robbery, and captured much of it on video. They went on to give a hilarious interview about it all, in which one mentioned that he "tripped over a sign and busted my plugger." The word plugger is an Aussie name for the type of rubber footwear also known as a flip-flop.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Mustard on It (Rebroadcast) - 9 July 2018
2018/07/09
Info (Show/Hide)
When does a word's past make it too sensitive to use in the present? In contra dancing, there's a particular move that dancers traditionally call a gypsy. But there's a growing recognition that many people find the term gypsy offensive. A group of contra dancers is debating whether to drop that term. Plus, the surprising story behind why we use the phrase in a nutshell to sum things up. A hint: it goes all the way back to Homer's Iliad. And finally, games that feature imaginary Broadway shows and tweaked movie titles with new plots. Also, the phrases put mustard on it, lately deceased, resting on one's laurels, and throw your hat into the room, plus similes galore.
FULL DETAILS
A game making the rounds online involves adding the ending -ing to the names of movies, resulting in clever new plots. For example, on our Facebook group, one member observed that The Blair Witch Project becomes The Blair Witch Projecting, "in which high-schooler Blair Witch reads too much into the inflection of her friends' words."
Which is correct: rest on one's laurels or rest on one's morals? The right phrase, which refers to refusing to settle for one's past accomplishments, is the former. In classical times, winners of competitions were awarded crowns made from the fragrant leaves of bay laurels. For the same reason, we bestow such honors as Poet Laureate and Nobel Laureate.
When someone urges you to put some mustard on it, they want you to add some energy and vigor. It's a reference to the piquancy of real, spicy mustard, and has a long history in baseball.
Need a synonym for "nose"? Try this handy word from a 1904 dialect dictionary: sneeze-horn.
Those little musical interludes on radio programs, particularly public radio shows, go by lots of names, including stinger, button, bumper, and bridge. By the way, the fellow who chooses and inserts them in our show is our engineer and technical editor, Tim Felten, who also happens to be a professional musician.
Quiz Guy John Chaneski has a puzzle about Broadway show titles--but with a twist.
There's a long tradition in contra dancing of a particular move called a "gypsy." Many people now consider the term "gypsy" offensive, however, because of the history of discrimination against people of Romani descent, long referred to as gypsies. So a group of contra dancers is debating whether to drop that term. We explain why they should.
In the game of adding -ing to movie titles, Erin Brockovich becomes Erin Brockoviching, the story of a crotchety Irishwoman's habit of complaining.
When is it appropriate to use the word late to describe someone who has died? Late, in this sense, is short for lately deceased. There's no hard and fast time frame, although it's been suggested that anywhere from five to 30 years is about right. It's best to use the word in cases where it may not be clear whether the person is still alive, or when it appears in a historical context, such as "The Civil Rights Act was passed in 1964 in honor of the late John F. Kennedy."
In the game of appending -ing to a movie title to change its plot, the movies Strangers on a Train and Network both become films about corporate life.
A simile is a rhetorical device that describes by comparing two different things or ideas using the word like or as. But what makes a good simile? The 1910 book Fifteen Thousand Useful Phrases, by Yale public speaking instructor Grenville Kleiser, offers a long list similes he'd collected for students to use as models, although some clearly work better than others.
In a nutshell refers to something that's "put concisely," in just a few words. The phrase goes all the way back to antiquity, when the Roman historian Pliny described a copy of The Iliad written in such tiny script that it could fit inside a nutshell.
Among many African-Americans, the term kitchen refers to the hair at the nape of the neck. It may derive from Scots kinch, a "twist of rope" or "kink."
Some of the more successful similes in Grenville Kleiser's 1910 book Fifteen Thousand Useful Phrases include The sky was like a peach and Like footsteps on wool and Quaking and quivering like a short-haired puppy after a ducking.
To throw your hat into the room is to ascertain whether someone's angry with you, perhaps stemming from the idea of tossing your hat in ahead of to see if someone shoots at it. Ronald Reagan used the expression this way when apologizing to Margaret Thatcher for invading Grenada in 1983 without notifying the British in advance.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Proof in the Pudding (Rebroadcast) - 2 July 2018
2018/07/02
Info (Show/Hide)
Have you ever offered to foster a dog or cat, but wound up adopting instead? There's an alliterative term for that. And when you're on the job, do niceties like "Yes, ma'am" and "No, sir" make you sound too formal? Not if it comes naturally. And what about the term "auntie" (AHN-tee)? In some circles, it's considered respectful to address a woman that way, even if she's not a relative. Also, the old saying "The proof is in the pudding" makes no sense when you think about it. That's because the original meaning of pudding had nothing to do with the kind we eat for dessert today.
FULL DETAILS
When people who foster rescue animals break down and adopt the animal instead, you've happily committed a foster flunk.
A native of Houston, Texas, moves to a few hundred miles north to Dallas and discovers that people there say she's wrong to call the road alongside the highway a feeder road rather than a frontage road. Actually, both terms are correct. The Texas Highway Man offers a helpful glossary of road and traffic terms, particularly those used in Texas.
A listener from Silver City, New Mexico, writes that when he was a child and pouted with his lower lip stuck out, his aunt would say Stick that out a little farther, and I'll write the Ten Commandments on it with a mop.
Snarky refers to someone or something "irritable," "sharply critical," or "ill-tempered." It goes back to a 19th-century word meaning "to snort."
According to the Dictionary of Smoky Mountain English, the expression throw it over the hill means "to get rid of something." In Appalachia, the phrase can also mean "wrap it up," as in bring something to a close.
Quiz Guy John Chaneski has a quiz that's all about the word for. An example: There's a cave that accommodates a large ursine mammal when it hibernates during the winter. But what's it "for"?
A listener in Billings, Montana, says his brother is an English teacher who corrects his pronunciation of forte, meaning "strong point." Pedants will insist that it should be pronounced FORT, but that reflects an assumption about its etymology that's flat-out wrong. Besides, the far more common pronunciation now is FOR-tay. The bottom line is t's a word that raises hackles either way you say it, so it's best to replace it with a synonym.
If someone spilled a box of paper clips, for example, would you say that they wasted the paper clips, even though the clips could be picked up and re-used? Although most people wouldn't, this sense of waste meaning "to spill" is used among many African-American speakers in the American South, particularly in Texas.
Our discussion of eponymous laws prompted Peg Brekel of Casa Grande, Arizona, to send us one based on her years of experience in a pharmacy, where she had to keep minding the counter even during her lunch break. Peg's Law: The number of customers who come to the counter is directly proportional to how good your food tastes hot.
Is saying Yes, Ma'am and No, Sir when addressing someone in conversation too formal or off-putting? Not if it's clear that those niceties come naturally to you.
A Milwaukee, Wisconsin, listener who heard our conversation about the phrase sharp as a marshmallow sandwich wonders about a similar expression that denotes a person who's not all that bright: sharp as a bag of marsh. Variations of this insult include sharp as a bowling ball and sharp as bag of wet mice.
A dancer in the Broadway production of The Lion King says he and his colleagues are curious about the use of the term Auntie (pronounced "AHN-tee) to refer to an older woman, regardless of whether she's a blood relative. Auntie is often used among African-American speakers in the American South as a sign of respect for an older woman for whom one has affection.
If you're in the three-comma club, you're a billionaire--a reference to the number of commas needed to separate all those zeroes in your net worth.
The verb to kibitz has more than one meaning. It can mean "to chitchat" or "to look on giving unsolicited advice." The word comes to English through Yiddish, and may derive from German Kiebitz, a reference to a folk belief that the bird is a notorious meddler.
On the face of it, the expression the proof is in the pudding doesn't make sense. It's a shortening of the proverbial saying, the proof of the pudding is in the eating. Pudding is an old word for sausage, and in this case the proof is the act of testing it by tasting it.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
We have an attitude — 27 June 2018
2018/06/27
Info (Show/Hide)
In the 11 years Martha and I have been doing A Way with Words together, we’ve developed an attitude.
It’s a positive attitude. It’s who we really are.
It’s the attitude we take toward language, linguistics, and the people who use them.
For example, we believe that if we all — you, me, everyone — try to perfect our understanding of language and how it’s truly used, we’ll all understand each other better, we’ll learn to respect other identities and other worldviews, and we will more successfully avoid conflict.
Language and respect — language and fairness — language and justice — they’re all tied together.
Treating people with humanity is a part of really knowing how language works.
We’ve now written about our attitude and beliefs, and more, and published it all as a kind of platform that explains our mission, vision, and values.
Go to https://waywordradio.org/mission to read the full statement, and to support the show and its mission with a donation that can make a difference.
https://waywordradio.org/donate
Thank you.
Grant Barrett
co-host of A Way with Words.
--
A Way with Words is funded by its listeners: https://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Mimeographs and Dittos - 25 June 2018
2018/06/25
Info (Show/Hide)
How colors got their names, and a strange way to write. The terms "blue" and "orange" arrived in English via French, so why didn't we also adapt the French for black and white? Plus, not every example of writing goes in one direction across the page. In antiquity, people sometimes wrote right to left, then left to right, then back again -- the same pattern you use when mowing a lawn. There's a word for that! And: a whiff of those fragrant duplicated worksheets that used to be passed out in elementary schools. Do you call them mimeographed pages or ditto sheets? Also, three-way chili, hangry, frogmarch, the cat may look at the queen, hen turd tea, and the rhetorical backoff I'm just saying.
FULL DETAILS
Is there a word or phrase that's particular to your hometown? The editors of the Oxford English Dictionary would like to hear about it. In Cincinnati, for example, three-way refers to a kind of style of serving chili. You can contribute your examples on the OED's site, or talk about it on Twitter using the hashtag #wordswhereyouare.
If you're of a certain age, you may remember the smell of pages from ditto machines. Before those fragrant pages, there were sheets printed by mimeographs. Both the words ditto and mimeograph were originally brand names. Xerox machines later came along, a brand name deriving from the Greek word xeros, or dry, a reference to the printing process. From the same Greek root comes xeroscaping, which is landscaping that requries little or no water. The word ditto goes back to an Italian word that means said, while mimeograph comes from Greek words that mean "to write the same." Other terms for similar types of printing devices are formograph, mimeoscope, spirit duplicator, hectograph, roneograph, and pyrograph.
When trying to make themselves understood, kids cab be wonderfully creative with language. A couple of examples sent in by listeners: lasterday, referring to any time in the past, and spicy, describing bath water that's too hot.
Colleen from Fairbanks, Alaska, is pondering the word hangry, a portmanteau of hungry and angry, and applied to someone who's irritable as the result of hunger. Although hangry has been around sincet at least the 1950s, it enjoyed a boost in popularity in the 1990s. In 2018, the Oxford English Dictionary added an entry for this useful adjective.
Quiz Guy John Chaneski's quiz involves words and phrases that the late writer Tom Wolfe helped popularize. For example, what phrase is associated with Wolfe's 1979 book with a title that might be paraphrased as Just What Is Needed?
Why does English derive words for some colors, such as blue and orange, from French, but not words for other colors, such as black and white? A fantastic resource about the history of colors is Kassia St. Clair's The Secret Lives of Color.
On Twitter, @mollybackes notes that in Wisconsin, a Tyme machine dispenses cash, not time travel.
Nancy in Panama City Beach, Florida, remembers that as a girl, whenever she asked why her mother was looking at her, her mother would respond, Well, can't the cat look at the queen? This phrase goes all the way back to the mid-16th century. A 1652 book of proverbs includes the version What, a cat may look on a king, you know. Another version goes, a cat is free to contemplate a monarch.
To frogmarch someone means to hustle them out of a place, usually by grabbing their collar and pinning their arms behind. Originally, this verb referred to police carrying an unruly person out of a building face down with a different person grasping each limb.
Steve in Dennis, Massachusetts, remembers a cartoon that showed a boy trying to persuade a donkey to pull a cart by holding out a carrot suspended from a stick. Is that the origin of the expression carrot and stick? The original metaphor involved the idea of motivating an animal with intermittent rewards and punishment -- that is, proffering a carrot or threatening with a stick.
In his collection of essays, A Temple of Texts, writer William Gass observed: The true alchemists do not change lead into gold; they change the world into words."
Boustrophedonic writing goes from right to left, then left to right, then right to left again. This term derives from Greek word bous, meaning "ox," also found in bucolic and bulimia (literally, ox hunger) and strophe, meaning turn, like the downward turn that is a catastrophe. The adjectival form is boustrophedonic.
Mark from Los Angeles, California, is curious about the slang term gank, meaning to steal.
Monte from San Antonio, Texas, responded to our query about what to call people who hold up traffic in turn lanes. Monte and his fellow truck drivers refer to such motorists as steering-wheel holders.
Eric in Fairbanks, Alaska, notes the use of the phrase I'm just saying as a way to soften one's comment or avoid responsibility for an observation. Linguists, who've been studying this phrase since the early 2000s, call such a statement a rhetorical backoff. Other examples are present company excluded, no offense, not to be critical, no offense or the even more elaborate I'm not saying, I'm just saying.
Julie in Nantucket, Massachussetts, was tickled when her father used the expression weak as hen turd tea. More commonly called chicken poop tea, or chicken poo tea, or in Australia chook pop tea, hen turd tea is a mixture of poultry manure steeped in water that some believe is helpful to spread over garden soil.
…
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Spicy Jambalaya - 18 June 2018
2018/06/18
Info (Show/Hide)
Teen slang from the South, and food words that are tricky to pronounce. High schoolers in Huntsville, Alabama, give Martha and Grant an earful about their slang -- including a term particular to their hometown. All we can say is: Don't be a "forf"! And: How do you pronounce the name of that tasty Louisiana specialty: Is it JUM-buh-lye-yah or JAM-buh-lye-yah? And which syllable do you stress when pronouncing the spice spelled T-U-R-M-E-R-I-C? Finally, the word spelled W-A-T-E-R is of course pretty simple . . . so you might be surprised it can be pronounced at LEAST 15 different ways! Plus gnat flat, looking brave, vog, Russian mountains, high hat, whisker fatigue, chi hoo -- eh, fuggedaboudit!
FULL DETAILS
During a visit to Lee High School in Huntstville, Alabama, we collect a treasure trove of slang, including a term that seems to be particular to the Huntsville area: forf, which as a verb means to fail to follow through on commitments, and as a noun denotes the kind of person who does that, or in other words, a flake. Thanks to our friends at WLRH in Huntsville for inviting us.
Jared in Liberty, New York, wonders when and how the term Fuggedaboudit originated and how came to be popularly associated with the New York metropolitan area. The films of Martin Scorsese had a lot to do with that. The word doesn't always literally mean forget about it; it can also be used to mean No problem! or Certainly!
The Spanish term for rollercoaster, montana rusa, or "Russian mountain," refers to the earliest versions of rollercoasters, which were Russian slopes for sled built from wood and covered with ice. Oddly enough, the Russian for roller coaster translates as "American mountain."
Pearl, a youngster in Massachusetts, asks how to pronounce the name of the East Indian spice turmeric.The accent falls on the first syllable, and pronouncing that first r sound is optional.
Students at Lee High School in Huntstville, Alabama use the slang terms snack and whole meal. A snack is an attractive person, and if you're better than a snack, you're a whole meal!
"Rhyme and Time" is the name of this week's puzzle from Quiz Guy John Chaneski. All the answers are rhyming words separated by the word and. For example, what do you call the technique for narrowing the aspect ratio of a wide-screen movie so it will fit on your TV screen?
Peg in Papillion, Nebraska, has been reading Winston Graham's Poldark series, which is set in Cornwall around the turn of the 19th century. The characters sometimes greet each other with You're looking brave. Although brave usually means courageous, it's also been used to mean finely dressed or excellent. This sense also appears in the related Scots term brawf and as well as braw, all of which may derive from the Italian word bravo, meaning good or brave.
Aiya from Toronto, Canada, finds that whenever he moves to a new location, he adopts some of the local dialect, which feels a bit uncomfortable. At one point, for example, he found himself unable to recall if he used on accident or by accident to refer to something that happened accidentally. It's natural to pick up some of the lingo of those around you, so no need to overthink it. In the case of the phrases on accident versus and by accident, though, something very interesting is going on.
The housing shortage in crowded urban areas has led to ever smaller domiciles known as micro-units. Even smaller ones are sometimes called nano units or gnat flats.
Gary from Santa Maria, California, has been arguing with a friend for years over how to pronounce that tasty Louisiana mix of meat, vegetables, and rice called jambalaya.
Vog is the air pollution caused when sulphur dioxide and other volcanic gases react with oxygen. The word vog is a portmanteau of volcano and fog.
Martha reads the poem "Instructions on Not Giving Up" by the poet Ada Limon. Used with permission.
Rachel from San Diego wonders whether the exuberant Hawaiian cry Chi hoo! is onomatopoetic--that is, if the sound of the word resembles what it actually denotes. The cry is not originally Hawaiian. It's a version of the Samoan war cry known as a fa'aamu or sisu or ususu. The Honolulu Advertiser's Lee Cataluna has written about its use in Hawaii.
In South Africa, the word spookasem is a term for cotton candy, although it literally translates as ghost's breath. Elsewhere in the English-speaking word, the sweet stuff is called candy floss or fairy floss.
Cindy in Virginia Beach, Virginia, is going through her mother's diary from the 1930's and finds the term high hat used as a transitive verb. To high hat someone means to act in a supercilious, condescending, affected manner, as if wearing a high hat. In a someone similar way today, the slang term to cap someone can mean to be boastful.
In the United States alone, there are 15 different pronunciations of the word water!
Cats' whiskers, or vibrissae, are exceedingly sensitive. If a cat seems reluctant to eat out of a particular bowl, she may be bothered by whisker fatigue.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
A request from Martha — 13 June 2018
2018/06/13
Info (Show/Hide)
A request from Martha. - 13 June 2018
Have you ever wanted to know who we really are? How Grant and I really see ourselves?
Well, for one thing, we believe that talking about language should be about the variety of its possibilities. It shouldn’t be about limiting, or condemning, the different language of other people.
Isn’t it cool that there are more than 15 pronunciations of water in the United States?
Isn’t it fascinating that our language preserves the footprints of historical migrations?
Isn’t it compelling to reach for the right word — only to find yourself sounding just like your parents or grandparents?
And isn’t it just fine not to judge anyone for those things?
We think it is.
On our website you can read our mission, vision, and values statement. It’s not boring corporatese! It’s something we put together with each other, the board of our nonprofit, our staff, and through interactions with listeners.
It’s who we really are.
Go to https://waywordradio.org/mission to read the full statement. To endorse that statement — and to support the show and its mission — make a donation that will make a difference.
https://waywordradio.org/donate
We can’t do it without you.
Thank you.
Martha Barnette
co-host of A Way with Words.
--
A Way with Words is funded by its listeners: https://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Chopped Liver — 11 June 2018
2018/06/11
Info (Show/Hide)
There's a proverb that goes "Beloved children have many names." That's at least as true when it comes to the names we give our pets. "Fluffy" becomes "Fluffers" becomes "FluffFace" becomes "FlufferNutter, Queen of the Universe." Speaking of the celestial, how DID the top politician in California come to be named Governor Moonbeam, anyway? Blame it on a clever newspaper columnist. And: still more names for those slowpokes in the left-turn lane. Plus munge and kludge, monkey blood and chopped liver, a German word for pout, and the land of the living.
FULL DETAILS
There's a proverb that goes Beloved children have many names. That's also true for pets, and listeners are discussing that process on Facebook.
Gary in Denton, Texas, is looking for a word for the pout that precedes a baby's wail. The Germans have a word for that: Schippchen, which means little shovel, and refers to the shape of that wet, protruding lower lip.
The phrase the land of the living goes all the way back to passages in the Bible like Psalm 52:5. Since at least the 1700s, this expression has been used to denote the realm of those still alive.
In the 1940s, the noun munge was student slang for crud or filth, then later became a verb denoting the action of messing with data in a way that might produce the equivalent of trash or rubbish. Over time, munge, which was sometimes spelled mung, lost its negative connotation and simply meant to manipulate data, as in to munge the numbers. Another computing-related term is kludge, which means to come up with a jerry-rigged solution, and may derive from a German word meaning clever.
Quiz Guy John Chaneski has a brain-stretching challenge to think of the longest word that begins and ends with a particular pair of letters. For example, what's the longest word you can think of that starts with A and ends with A?
Jessica in Omaha, Nebraska, was excited to discover an arrowhead, then puzzled when archaeologists told her that its age was probably between 6000-3000 BP. Why do some scientists measure time with the designation BP, or Before Present, instead of BC or BCE? The reason has to do with the advent of carbon dating techniques.
Obstetricians use the term multip as shorthand for multiparous, the adjective describing a woman who has given birth to more than one child. A woman who is nulliparous has not given birth at all, and a primipara has given birth only once.
Why is California governor Jerry Brown sometimes called Governor Moonbeam? This ethereal moniker was bestowed by the great Chicago newspaper columnist Mike Royko to suggest a kind of hippie-dippie, insubstantial, lack of practicality.
Cartoonist Sarah Anderson has a very funny take on the multiplicity of names we give our cats.
Clementine, a young caller from Omaha, Nebraska, wonders why we use the term run-of-the-mill to describe something ordinary. The expression originates world of manufacturing, where a run of the mill is the entire run of things being produced, whether it's lumber or bricks, including defective products. This sense of the word run as an overall production process also appears in the expression run of the mine and run of the kiln. (In the process of discussing this last one, we're surprised to learn from each other that's there's more than one way to pronounce the word kiln!)
During a discussion in our Facebook group, a listener shares that her cat's name evolved from Poor Nameless Cat to PNC to Pansy.
What shall we call those drivers who take so much time when the left-turn light changes to green that you miss your chance to go and sit through another red light? Our conversation about that prompted a whole slew of emails from listeners who've clearly had time in traffic to think about it. Their suggestions include lane loafer, lane lingerer, lazy lefty, left-turn loiterer, lane loiterer, left-lane loiterer, laneygaggers, light laggers, light lingerers, light malingerers. There were also punny offerings, such as phonehead and light-wait. Another suggestion, playing on the term rubbernecker, was bottlenecker.
A Fort Worth, Texas, man remembers putting monkey blood on cuts and scrapes, and wonders about its name. It's not really monkey's blood; it's a bright red substance variously known as Mercurochrome or Merthiolate, also known as Thiomersal. In parts of the Spanish speaking world, that substance is also called sangre de mono or sangre de chango, both of which literally mean monkey blood.
A San Diego, California, man tweets his request for a term for what a dog does when she's happily writhing around on the grass. How about shnerking? Other terms people use for it are stink bathing, mole diving, itchy-scratchies, flea smothering, scruffling, or being a grass shark.
Does the expression to be roped into doing something carry a negative connotation? It all depends on the context.
Following up on our conversation about unconventional forms of diet and exercise, Martha shares an exercise regimen that turns into a paraprosdokian.
A woman in Reno, Nevada, wonders about the expression What am I, chopped liver? Chopped liver is a traditional Jewish dish that's always a side item, never the main course. Speaking of traditional Jewish foods, the term schmaltzy, meaning overly sentimental, derives from the Yiddish term shmalts, which means chicken or goose fat.
In our online discussion about the variety of things we call our pets, one woman shares how her pet's name went from Lucy to Queen of the Universe. Sounds like a perfectly natural progression to us!
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Busted Melon (Rebroadcast) - 4 June 2018
2018/06/04
Info (Show/Hide)
When writing textbooks about slavery, which words best reflect its cold, hard reality? Some historians are dropping the word "slave" in favor of terms like "enslaved person" and "captive," arguing that these terms are more accurate. And raising a bilingual child is tough enough, but what about teaching them three languages? It's an ambitious goal, but there's help if you want to try. Plus, a class of sixth-graders wonders about the playful vocabulary of The Lord of the Rings. Where did Tolkien come up with this stuff? Also, funny school mascots, grawlixes, that melon's busted, attercop, Tomnoddy, purgolders, and dolly vs. trolley vs. hand truck.
FULL DETAILS
In an earlier episode, we discussed funny school mascot names. Listeners wrote in with more, including the Belfry Bats (the high school mascot of Belfry, Montana) and the Macon Whoopie hockey team, from Macon, Georgia.
A Fort Worth, Texas, couple disagrees about how to pronounce the word gymnast, but both JIM-nist and the more evenly stressed JIM-NAST are fine.
A musician from Youngstown, Ohio, is designing an album cover for his band's latest release. He wants to use a grawlix, one of those strings of punctuation marks that substitute for profanity. "Beetle Bailey" cartoonist Mort Walker coined the term, but is there a grammar of grawlixes?
Quiz Guy John Chaneski has a puzzle about words and phrases that people have tried to trademark, including a two-word phrase indicating that someone's employment has been terminated, which a certain presidential candidate tried unsuccessfully to claim as his own.
He's a native English speaker who's fluent in Spanish. She grew up in Cameroon speaking French. They're planning a family, and hoping to raise their children to speak all three. What are the best strategies for teaching children to speak more than two languages? The Multilingual Children's Association offers helpful tips.
Offbeat mascot names from Montana include the Powell County Wardens (so named because the high school is in the same county as the Montana State Prison), and the Missoula Loyola Sacred Heart Breakers.
Growing up in Jamaica, a woman used to hear her fashion-designer mother invoke this phrase to indicate that something was good enough, even if it was flawed: A man on a galloping horse wouldn't see it. Variations include it'll never be seen on a galloping horse and a blind man on a galloping horse wouldn't see it. The idea is that the listener to relax and take the long view. The expression has a long history in Ireland and England, and the decades of Irish influence in Jamaica may also account for her mother's having heard it.
The country of Cameroon is so named because a 15th-century Portuguese explorer was so struck by the abundance of shrimp in a local river, he dubbed it Rio dos Camaroes, or "river of shrimp."
The organization Historic Hudson Valley describes the African-American celebration of Pinkster in an exemplary way. It avoids the use of the word slave and instead uses terms such as enslaved people, enslaved Africans, and captives. It's a subtle yet powerful means of affirming that slavery is not an inherent condition, but rather one imposed from outside.
A sixth-grade teacher from San Antonio, Texas, says he and his students are reading The Lord of the Rings. They're curious about the words attercop, which means "spider" (and a relative of the word cobweb) and Tomnoddy, which means "fool." Grant recommends the book The Ring of Words, as well as these online resources: Why Did Tolkien Use Archaic Language? and A Tolkien English Glossary.
If you're in the Ozarks, you might hear the expression that means the same as water under the bridge or spilled milk: that melon's busted. The idea in all three cases is that something irrevocable has happened, and there's no going back.
A listener from Abilene, Texas, recounts the incredulous reaction he got when he was in England and asked some burly fellows for a dolly, meaning a wheeled conveyance for moving heavy loads. He asked for a two-wheeler, then a hand truck, and finally learned that what they were expecting him to ask for a trolley.
Madison East High School in Madison, Wisconsin, is the proud home of the Purgolders. That school mascot resembles a golden puma in purple attire, with a portmanteau name that combines those two colors.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Truth and Beauty - 28 May 2018
2018/05/28
Info (Show/Hide)
Vocabulary that trickles down from the top of the world. Malamute, kayak, and parka are just some of the words that have found their way into English from the language of indigenous people in northern climes. Also, the surprising language of physicists: in the 1970s, some scientists argued that two quarks should be called "truth" and "beauty." Finally, the many layers of words and worlds we invoke when we describe someone as "the apple of my eye." Plus, to have brass on one's face, frozen statues, good craic, prepone, agathism and agathakakological, and the positive use of I don't care to.
FULL DETAILS
In the 1970s, physicists predicted the discovery of two quarks called T and B for top and bottom. Some poetically-minded physicists argued that the T and B quarks should instead be called Truth and Beauty, but the terms top and bottom eventually won out. terms. For the record, beauty lasts about one picosecond before decaying—at least when you're talking about quarks.
Pepper in Philadelphia, Pennsylvania, wonders why something valuable to someone is called the apple of their eye. The expression apple of one’s eye is very old, going back to the ninth century. The use of apple derives from the early misunderstanding that the pupil of the eye is a sphere. Similarly, the French word for pupil is prunelle, or little plum. The word pupil itself comes from Latin pupilla, or little doll, because if you look deeply into someone’s eyes, you’ll see a tiny reflection of yourself. For the same reason, the expression to look babies at each other referred to the way lovers look into each others’ eyes, close enough to see themselves.
The expression to have brass on one’s face is used in the South Atlantic region of the United States to describe someone who is bold or overconfident. There’s a similar idea in the word brazen, which derives from an Old English word for brass.
Aru in Omaha, Nebraska, says friends and colleagues tease him about his use of prepone, as in to put something in front of something. It’s a word commonly used in Indian English, is morphologically sound, and quite useful.
Our conversation about Spanish idioms involving food prompted a tweet from Tijuana, Mexico: del plato a la boca, se cae la sopa, or between the dish and the mouth, the soup spills, or don’t count your chickens before they hatch. A similar idea is reflected there’s many a slip betwixt the cup and the lip, an English proverb similar to a saying in ancient Greek.
Quiz Guy John Chaneski's brain teaser involves puzzling out clues to words beginning with de-. For example: Hey, how can our team play baseball when somebody has quite literally stolen second?
Craig, a whale biologist in Alaska, wonders how many words have been adopted into English from such languages as Inuit, Yupik, Tlingit and Inupiaq. Indigenous languages in the far North have contributed mukluk, malamute, kayak, and parka.The word parka took an especially long route into English, coming originally from native peoples in the Russian region of the Arctic Circle. Native American terms also give us some familiar animal names, such as opossum and raccoon.
Agathism is the doctrine that all things ultimately tend toward good, even though the means by which tha happens may be evil or unpleasant or unfortunate. The word comes from Greek agathos, meaning good, which is also the source of agathakakological, an adjective describing a mixture of good and evil.
Rebecca in Austin, Texas, wonders why the terms cold sore and fever blister describe pretty much the same thing. Also, why do we say we have a cold, but we have the flu? The word flu comes from the Italian word for influence, influenza, and is a reference to an old belief that a contagious illness was influenced by celestial movements.
Nick, an Englishman who divides his time between Ireland and Virginia, says his American friends were baffled when he described a convivial evening with them as good craic, pronounced just like English crack. The word craic is often associated with the Irish, but it first appeared as crac in Northern England and Scotland, then migrated to Ireland, and its meaning evolved from talk or excited chatter to fun and good times. Another evocative Irish word is banjaxed, which describes something messed up.
A proverb about what family members learn from each other: Parents teach their children to talk; children teach their parents silence.
The children’s game of frozen statues putting players in awkward poses, which they must then hold for a while. This outdoor pastime has many variations and goes by many names, including falling statues, swinging statues, squat-where-you-be, statue makers, and game of statues. A similar game of spinning around together and then releasing each other is called going to Texas.
Wayne in Sherman, Texas wonders how the term pear-shaped came to describe something that’s gone badly. The expression seems to have arisen during Falklands War of the early 1980s. If you need a word for pear-shaped, there's always pyriform, from the Latin word for pear, pirum.
Our conversation about the term bear-caught, describing someone with heatstroke, prompted Sondra in Florida to share a poem on the topic written years ago by her late husband, Bert Furbee.
Jane in Austin, Texas, is curious about the expression how the cow ate the cabbage, meaning to give someone a talking-to.
Sugar weather refers to a period of time during the spring in Canada marked by warm days and cold nights, when the sap starts running in the trees.
Jim from Bowling Green, Kentucky, says he's heard some folks in his area use the phrase I don't care when they mean to accept an offer. This affirmative use is somewhat similar to saying Don't mind if I do, meaning yes, thank you.
On our Facebook group, Brett asks: What do you call a society run by rabbits? A carrotocracy? How about a whatsupdocracy?
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Jump Steady (Rebroadcast) - 21 May 2018
2018/05/21
Info (Show/Hide)
Secret codes, ciphers, and telegrams. It used to be that in order to transmit information during wartime, various industries encoded their messages letter by letter with an elaborate system--much like today's digital encryption. Grant breaks down some of those secret codes--and shares the story of the most extensive telegram ever sent. Plus, we've all been there: Your friends are on a date, and you're tagging along. Are you a third wheel--or the fifth wheel? There's more than one term for the odd person out. Finally, a rhyming quiz about famous poems. For example, what immortal line of poetry rhymes with: "Prose is a nose is a hose is a pose"? Plus, women named after their mothers, variations on "Happy Birthday," at bay, nannies' charges, and a blues singer who taught us to jump steady.
FULL DETAILS
Great news for scavenger-hunt designers, teenage sleepover guests, and anyone else interested in being cryptic! The old-school commercial codes used for hiding information from the enemy in a telegraphs is at your fingertips on archive.org. Have fun.
If you're single but tagging along on someone else's date, you might be described as a fifth wheel, a term that goes back to Thomas Jefferson's day. Not until much later, after the bicycle had been invented, the term third wheel started becoming more common.
The long popular and newly legal-to-sing "Happy Birthday to You" has always been ripe for lyrical variations, particularly at the end of the song. Some add a cha cha cha or forever more on Channel 4, but a listener tipped us off to another version: Without a shirt!
We spoke on the show not long ago about yuppies and dinks, but neglected to mention silks: households with a single income and lots of kids.
Quiz Guy John Chaneski brings a game of schmoetry—as in, famous lines of poetry where most of the words are replaced with other words that rhyme. For example, "Prose is a nose is a hose is a pose" is a schmoetic take on what famous poem?
A young woman who works as a nanny wants to know why the term charge is used to refer to the youngsters she cares for. Charge goes back to a Latin root meaning, "to carry," and it essentially has to do with being responsible for something difficult. That same sense of "to carry" informs the word charger, as in a type of decorative dinnerware that "carries" a plate.
Plenty of literature is available, and discoverable, online. But there's nothing like the spontaneity, or stochasticity, of browsing through a library and discovering great books at random.
After a recent discussion on the show about garage-sailing, a listener from Henderson, Kentucky, sent us an apt haiku: Early birds gather near a green sea/ Garage doors billow on the morning wind/ Yard-saling.
To jump steady refers to either knocking back booze or knocking boots (or, if you’re really talented, both). It's an idiom made popular by blues singers like Lucille Bogan.
Long distance communication used to be pretty expensive, but few messages have made a bigger dent than William Seward's diplomatic telegram to France, which in 1866 cost him more than $300,000 in today's currency. This pricey message aptly became known as Seward’s Other Folly.
Someone who's being rude or pushy might be said to have more nerves than a cranberry merchant. This idiom is probably a variation on the phrase busier than a cranberry merchant in November, which relates to the short, hectic harvesting season right before Thanksgiving.
The Spanish version of being a fifth wheel on a date is toca el violin, which translates to being the one who plays the violin, as in, they provide the background music. In German, there's a version that translates to, "useless as a goiter."
It's far less common for women in the United States to name their daughters after themselves, but it has been done. Eleanor Roosevelt, for one, is actually Anna Eleanor Roosevelt, Jr.
A listener from Dallas, Texas, wonders why we say here, here to cheer someone on, and there, there to calm someone down. Actually, the phrase is hear, hear, and it's imperative, as in, listen to this guy. There, there, on the other hand is the sort of thing a parent might say to console a blubbering child, as in "There, there, I fixed it."
We spoke on the show not long ago about how the phrase to keep something at bay derives from hunting. A listener wrote in with an evocative description of its origin, referring specifically to that period when cornered prey is able to keep predators away--that is, at bay--but only briefly. It's a poignant moment of bravery.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Dessert Stomach - 14 May 2018
2018/05/14
Info (Show/Hide)
Funny cat videos and cute online photos inspire equally adorable slang terms we use to talk about them. When a cat leaves its tongue out, that's a blep. A boop is a gentle tap on its nose. Also, when is a salamander not a salamander? The name of this animal once referred to a mythical beast that was impervious to fire. Now it also refers to heating devices. And: the story of how the Italian term for a dish towel became a word heard halfway across the world in Rome, New York. Plus, Bozo buttons, betsubara, both vs. bolth, straight vs. shtraight, mlem, hoosegow, sticky bottle and magic spanner, all served up with a helping helping of caster sugar.
FULL DETAILS
A listener shares a story on our Facebook group about how a child's misunderstanding that illustrates the power of metaphor.
Michael in San Diego, California, plays a game with his 3-year-daughter that involves spotting small round property markers in the sidewalk, which he calls bozo buttons. His mother played the same game as a youngster, but calls those metal discs monkey buttons. It's unclear whether there's a connection with the Bozo button from the old Bozo the Clown TV show from the 1960s. Losing contestants on that show received a button with a picture of the clown on it, and the term Bozo button came to mean the prize you get when you think you deserve an award but no one else agrees.
You know how you can feel full after a meal, but then dessert arrives and you suddenly find a little more room? The Japanese have a term for this: betsubara, which literally means other stomach. In English, it's your dessert stomach.
Jan in Ketchikan, Alaska, says when she worked in a hospital in Maine, co-workers described a patient with a low pain threshold or otherwise reluctant to move about as spleeny. New Englanders in particular use the term spleeny to mean fussy, hypochondriacal, or malingering. The blood-filtering organ called the spleen takes its name from a similar-sounding word in ancient Greek. The phrase to vent your spleen means to express anger.
A listener notes that among the many Italian-Americans in Rome, New York, term mappine is commonly used for dish towel. In some some dialects of Italy, particularly the Piedmont and Neapolitan regions, the word mappina means cloth or towel or rag. In the mouths of Italian-Americans, that final syllable was dropped, a linguistic process known as lenition, and handed down through generations, resulting in variable spellings such as mopeen. Mappine also extends metaphorically to someone who is filthy or disreputable or spineless. Another term used by many Italian-Americans is gagootz, from the Italian word for a type of squash, which applies to someone acting goofy.
In an earlier episode, we talked about plogging and trashercize, those workouts that involve picking up trash while jogging or walking. Jeannie from Port Wing, Wisconsin, wrote to share another fitness gimmick, the Bean Diet. Just open a bag of dried beans, toss them into the air, and then squat or bend over to pick them all up.
Funny cat videos and squee-worthy photos on sites like Cute Overload have inspired equally adorable slang terms. When a cat leaves its tongue out, that's a blep. A boop is a gentle tap on a critter's nose, so if a friendly pup is nearby, you can reach out and boop a snoot. Mlem is a cats' gentle licking of its whiskers. Tocks, short for buttocks, is a fuzzy behind that makes you say Anh!, and those squishy pink pads on a paw are fondly referred to as toe beans. Many more affectionately silly terms are in Cute Overload's glossary, and are also found in the Dogspotting group on Facebook and the @weratedogs Twitter feed. Linguist Gretchen McCullough, co-host of the Lingthusiasm podcast, has described still more cute internet language involving animals, such as doggo for dog.
Quiz Guy John Chaneski's brain teaser this week is inspired by the Grammys, Emmys, and other awards shows. For example, if the nominees Double Bubble, Juicy Fruit, Dentyne, Trident, and Orbit, what coveted honor are they competing for?
We've talked before about needing a word for the disappointment you feel when your favorite restaurant closes for good. A listener suggests a pun on melancholy, meal-ancholy.
Jason in San Antonio, Texas, is curious why the term salamander is applied to small heater on a construction site. In ancient lore, the mythical beast called a salamander was impervious to fire. Later salamander was applied to various heating instruments, from an 18th century browning iron to modern pizza broilers. Salamander has also been applied metaphorically to the seeming invincibility of brave soldiers, fire-eating jugglers, and women who stay chaste despite temptation.
Benjamin in Seattle, Washington, was surprised when someone pointed out his nonstandard pronunciation of the word both as bolth. About 10 percent of respondents to our online survey said they pronounce the word both with an l sound in it.
Martha shares a poem by Mexican-American poet Sandra Cisneros, "Peaches--Six in a Tin Bowl, Sarajevo." It's from My Wicked, Wicked Ways, copyright 1987 by Sandra Cisneros. By special arrangement with Third Woman Press. Published by Vintage Books in paperback and ebook, in hardcover by Alfred A. Knopf. By permission of Susan Bergholz Literary Service. All rights reserved.
Eben, a chef in Lummi Bay, Washington, who blogs about food at UrbanMonique, is curious about the term caster sugar, which denotes sugar less fine than powdered sugar, but less coarse than the regular table variety. The name caster sugar derives from the fact that it's typically sprinkled, or cast, from a small container with holes that accommodate the size of the grains. It's also called baker's sugar or castor sugar, although the spelling it sharese with foul-tasting castor oil is merely a coincidence.
Our conversation about gram weenies, those ultralight backpackers who go to extremes to shave off every last bit of excess weight in their gear, prompts a bicyclist in Philadelphia, Pennsylvania to share some cycling slang about ways to find a competitive edge. A weight weenie is a cyclist concerned about ensuring that their wheels and other bike components are the lightest weight possible. Another term, sticky bottle, refers to the way that during a race, a support team pulling up alongside a biker to hand off a water bottle will hang onto the bottle slightly longer than needed, allowing the biker to briefly hitch a ride. The expression magic spanner involves a similarly shady strategy--handing the biker a wrench from the support car, but holding on a little longer than necessary, helping to pull the biker along for a few seconds.
Paul in Lake Geneva, Wisconsin, has noticed that some people pronounce street as shtreet and straight as shtraight. Why do some people add that sh sound?
Sandee from New York City thought that she was the only person who had misunderstood a line from the song "Ladies Who Lunch" from the Stephen Sondheim musical Company, memorably performed on Broadway by Elaine Stritch. Years later, however, she learned that Stritch had had the same misunderstanding. Such an instance of words misheard is known as a mondegreen.
The word hoosegow means jail, and derives from the Spanish word for tribunal, juzgado. In some dialects of Spanish, the d sound is not pronounced.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Scat Cat (Rebroadcast) - 7 May 2018
2018/05/07
Info (Show/Hide)
The dilemma continues over how to spell dilemma! Grant and Martha try to suss out the backstory of why some people spell that word with an "n." At lot of them, it seems, went to Catholic school. Maybe that's a clue? Plus, the saying "Close, but no cigar" gets traced back to an old carnival game. And the French horn isn't actually French—so why in the world do we call it that ? Plus, a word game based on famous ad slogans, the plural form of the computer mouse, a Southern way to greet a sneeze, and remembering a beloved crossword puzzle writer.
FULL DETAILS
The dilemma continues over how to spell dilemma. Are there Catholic school teachers out there still teaching their students to spell it the wrong way, i.e., dilemna?
The saying close but no cigar comes from the famous carnival game wherein a bold fellow tries to swing a sledgehammer hard enough to make a bell ring. The winner of the game, which was popular around 1900, would win a cigar. The game still exists, of course, but tobacco is no longer an appropriate prize for a family game.
Here's a riddle: What seven-letter word becomes longer when the third letter is removed?
The most common plural form of mouse—as in, a computer mouse—is mice. But since the mouse was introduced in the 1960's, tech insiders have applied their own sense of humor and irony to the usage of mice.
Quiz Guy John Chaneski has a game based on nicknames and slogans sure to test your knowledge of both geography and niche comestibles, such as the product sold with the line, That's rich.
We heard from a woman who told her boyfriend about her plan to get her haircut. He responded that he thought that particular style would make her hair "worse." Does the word worse in this case imply that her hair was bad to begin with?
Nook-shotten is an old word meaning that something has many corners or projections. Shakespeare used it in Henry V when he spoke about the nook-shotten isle of Albion.
Scat cat, your tail's on fire is a fun variant of scat cat, get your tail out of the gravy—both of which are Southern ways to say bless you after someone sneezes.
The crossword puzzle community lost an exceptional man when Merl Reagle died recently. Reagle was a gifted puzzle writer and a lovely person who gave his crosswords a sense of life outside the arcane world of word puzzles.
What do you call the phenomenon of running into a dear friend you haven't seen in decades? Deja you, maybe?
The French horn, a beautiful instrument known for its mellow sound, originated as a hunting horn. The French merely added some innovations that made it more of a practical, usable instrument. But professional musicians often prefer to call it simply the horn.
It might be the grooviest new holiday since Burning Man: Hippie Christmas is the annual festivity surrounding the end of the college school year, when students leave perfectly good clothing and household goods by the curb or the dumpster because they don't want to schlep it all back home.
That foam thing you put around a beer or soda can to keep your drink cold and your hand warm is called a koozie. Or a cozy. Or a coozy, or a kozy or any variant of those spellings. It originates from the tea cozy, pronounced with the long o sound. But a patented version with the brand name Koozie came about in the 1980's, making the double-o sound a popular way to pronounce it as well.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Far Out, Man - 30 April 2018
2018/04/30
Info (Show/Hide)
An Ohio community is divided over the name of the local high school's mascot. For years, their teams have been called the Redskins. Is that name derogatory -- or does it honor the history of Native Americans in that area? And: You know when you're waiting in line to make a left turn at a traffic light, but the driver ahead of you is so busy with their cell phone that you end up having to sit through another red light? There ought to be a word for that, right? Maybe there is. Finally, the surprising connection between a passage of ancient poetry and familiar brand of athletic shoes. Plus rhyming phrases, far out, using a wheelchair vs. confined to a wheelchair, honey hole, pirate lingo, honte, and floorios.
FULL DETAILS
On Twitter @flaminghaystack asks: What if the person who named walkie talkies named everything? For starters, we might refer to a defibrillator as a hearty starty and stamps as licky stickies.
A San Diego, California, listener wonders if the expression far out originally had to do with surfing. This expression describing something excellent or otherwise impressive originated in the world of jazz, where far out suggested the idea of something beyond compare.
The Yiddish phrase Hak mir nisht keyn tshaynik and its variants have been used to tell someone to stop babbling or making noise. Literally, it means Don't knock me a teakettle.
After the death of theoretical physicist Stephen Hawking, @tommysantelli tweeted a powerful reminder about the language we use to describe someone who uses a wheelchair.
A Martha's Vineyard, Massachusetts, listener notes that the word cunning is sometimes used to describe a cute baby. In the 14th century, this adjective had to do with the idea of knowing, and eventually also acquired the meaning of quaint or charming. The word cute itself followed a somewhat similar path, deriving from acute, meaning sharp or knowledgeable.
Quiz Guy John Chaneski has a take-off puzzle this week, offering clues to rhyming two-word phrases made by removing the letter D from the beginning of one of them. For example, if your sound equipment was damaged in a flood, what are you left with?
A debate is raging in a Cincinnati, Ohio, community over the name of a local high school mascot, the Redskins. What's the origin of the word redskin, and is it a derogatory term or an homage to Native Americans? The book Redskins: Insult and Brand by C. Richard King is a helpful resource on this topic. In this local dispute, the adults seem to be arguing past each other, and the hosts suggest that the students themselves should be brought into the discussion.
Do not confine your children to your own learning, for they were born in another time. This may be a Jewish proverb, although its provenance is uncertain. In any case, it's a reminder that while young people still have much to learn, they also know things their elders don't.
A law enforcement professional describes a dispute that arose over the term honey hole. He and some of his colleagues understand it to mean a place where many citations would be written, but two others took offense at what they perceived as a sexual connotation. Actually, the term honey hole has had a variety of meanings over the years, including a hole in a tree where honey is found, a good fishing or hunting spot, a place on a baseball field where a hit ball is likely to land, a strong source of income or profit, a hole made in a log to attract raccoons, a spot where in-ground compost is made. Honey hole is also used ironically to mean a latrine or an area where one is likely to catch a serious illness like malaria.
A ninth-grade English teacher in Canfield, Ohio, says that when her class reached the climactic scene in The Odyssey where Odysseus bends his mighty bow and kills his wife's suitors, a student wondered whether the correct phrase is shoot a bow or shoot an arrow. The latter is far more common.
The Latin phrase mens sana in corpore sano, or "a healthy mind in a healthy body," comes from one of the Satires of the ancient Roman poet Juvenal. Fast-forward to 1977, when the Japanese manufacturer of athletic footwear was looking for a name for his new product. He chose an acronym based on a phrase with roughly the same translation, anima sana in corpore sano, or ASICS.
You know when you're waiting in line to make a left turn at a traffic light, but the pokey driver ahead of you is so busy with their cell phone that you end up having to sit through another red light? Shouldn't there be a word for those selfish drivers? How about left-lane losers? Or light hogs? Maybe lanesquatters? A listener in La Jolla, California, believes that naming this phenomenon will be the first step to ending it.
Honeypots is a children's game in which players sit or squat with their hands gripping the backs of their thighs, while other players lift them up by the armpits and shake or swing them in an attempt to make them lose their grip. What fun!
Why is the past tense of buy not buyed but bought? Often the verbs most likely to have such irregular forms are the simplest, reflecting the residue of centuries-old grammatical features.
A chance encounter with University of California San Diego professor of history Mark Hanna, author of Pirate Nests and the Rise of the British Empire, 1570-1740, leads to a discussion of how the saying Arrr! came to be associated with pirates. This exclamation seems to have been popularized by British actor Robert Newton in the 1950 movie Treasure Island.
A woman in Lafayette, Louisiana, and wonders about the Cajun French word honte, which means extreme embarrassment and shame.
Food that fell on the floor that you go ahead and eat anyway? That's a floorio.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Beat the Band (Rebroadcast) - 23 April 2018
2018/04/24
Info (Show/Hide)
This week on "A Way with Words": This week on "A Way with Words": Can language change bad behavior in crowded places? The Irish Railway system has launched ad campaign to encourage passengers to be more generous at boarding time. For example, have you ever rummaged through your belongings or pretended to have an intense phone conversation in order to keep someone from grabbing the seat next to you? Then you're busted -- there's a word for that! Also, one of America's top experts on garage sales is looking for the right term for that kind of bargain-hunting. Is it garage-sailing? Yard-selling? Or something else? Plus, a Godfather-themed word game you can't refuse. And conversational openers, see-saw vs. teeter-totter, ledged out, scartling, trade-last, and beat the band.
FULL DETAILS
If you're the type of person who wants so badly to sit alone on a train that you have strategies for deterring other passengers from taking the seat next to yours, the Irish train system is onto you. Irish Rail's #GiveUpYourSeat campaign has posters all over trains warning people about frummaging (pretending to rummage through your bag in the seat next to yours) and snoofing (spoof snoozing).
The guy who may be the nation's foremost garage sale expert called us from Crescent City, California, with a question that's vital for anyone writing or thinking about garage sales: Do the verbs garage-saling or yard-saling refer to the person holding the sale or the shopper visiting the sale?
Someone who looks like the wreck of Hesperus isn't exactly looking their best. The idiom comes from a Henry Wadsworth Longfellow poem, inspired by an 1839 blizzard off the coast of Massachusetts that destroyed 20 ships.
Quiz Guy John Chaneski presented a word game we couldn't refuse based on the line in The Godfather, "I’m gonna make him an offer he can't refuse." Except in this game, he can't refuse is replaced with other words that rhyme.
There's no one correct way to pronounce buried, but depending on where you live, it might be common to hear it in a way that rhymes with hurried. As the spelling of the word changed from the original old English version, byrgan, no single standard pronunciation was settled on.
A mobile-phoney, as defined by the Irish rail system's new ad campaign, is someone on a train who pretends to be having a phone conversation in order to prevent fellow passengers from taking the seat next to them.
The exhortation in Shakespeare's Henry V, "Once more unto the breach, dear friends," is now a part of common speech. But not every fan of the Bard knows what a breach is. It's simply a gap—a space between two things.
Scartle is an old Scots word meaning to scrape together little bits of things, like picking the coins and crumbs out of a car seat.
Bill Cosby is perhaps the latest but certainly not the first celebrity whom the public has fallen out of love with over something terrible they did that went public. Is there a term for this kind of mass disenchantment with a celebrity?
Goggle-bluffing is the train passenger's trick of averting your line of eyesight so as to fool other passengers into not taking the seat next to you.
The first occasion when a new mother sees company after having a baby is called the upsitting. But upsitting in certain cultures is also used to describe a courtship ritual where two people on either sides of a thin partition get to flirt with each other. William Charles Baldwin talks about it in his book, African Hunting, From Natal to Zambesi.
What do you call the piece of playground equipment with a long board and spots for a kid to sit on either end and make it go up and down? A see-saw? A teeter-totter? A flying jenny, or a joggling board? The term you're most familiar with likely has to do with where you grew up.
When hiking off-trail, it's important to keep an eye on where you've been as well as where you're going. Otherwise, you run the risk of what experienced hikers call being ledged out, which means you've descended to a point where you can't go any farther, but you've slid down so far that you can't go back up and try a different route. It's a good metaphor for life as well.
A trade-last, also known as a told-last, is a compliment that's relayed to the intended recipient by someone else.
We've spoken on the show before about conversation openers that differ from the often dreaded "What do you do?" and we heard from one listener who prefers "What keeps you busy?"
Beat the band, as in, it's snowing to beat the band, or he's dressed to beat the band, is an idiom that's mainly used as a positive intensifier. It evolved from shouting to beat the band, meaning someone is talking so loudly they can be heard over the music.
Billennials, or bilingual millennials, is a new term being bandied about by marketers and television programmers who've realized that young Americans who grew up in Spanish-speaking homes don't necessarily care for the traditional telenovela style shows on Spanish language networks.
This episode is hosted by Grant Barrett and Martha Barnette.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Brollies and Bumbershoots - 16 April 2018
2018/04/16
Info (Show/Hide)
If you think they refer to umbrellas as bumbershoots in the UK, think again. The word bumbershoot actually originated in the United States! In Britain, it's a brolly. Plus, a man who works a ski resort shares the vocabulary he and coworkers use to describe grooming the snow. And there's more than one way to pronounce the name of the bread that you pile with lox and cream cheese. Also: strong like bull, whistle britches, long suit and strong suit, homey and homely, wet behind the ears, and dead nuts.
FULL DETAILS
If you think they refer to umbrellas as bumbershoots in the UK, think again. The word bumbershoot actually originated in the United States; in Britain, it's a brolly. You'll learn that and much more about the differences between British English and American English in the marvelous new book The Prodigal Tongue, by linguist Lynne Murphy.
A middle-school teacher and her students in East Grand Rapids, Michigan, have a question about one girl's pronunciation of the word bagel. Is this round yeast roll with a hole in the middle pronounced BAY-gul or BAG-ul? Although most people pronounce it with a long a, a growing number are pronouncing it to rhyme with waggle.
A ski slope groomer in Stowe, Vermont, says he and his colleagues vehicles that make corduroy, the packed, ridged surfaces of snow that are perfect for skiing. Another term for corduroy, or someone who wears it, is whistle britches, because of the sound they make when the wearer is walking.
Quiz Guy John Chaneski has a quiz similar to the board game Tribond, in which the object is to figure out the bond that links three things. For example, what's the common bond that links the words playground, trombone, and microscope?
In The Prodigal Tongue, linguist Lynne Murphy recounts the story of a friend from the US who was confused when her physician inquired about her waterworks. In Britain, that's a slang term for urinary tract.
The terms long suit and strong suit, are both used metaphorically to refer to a particular strength someone possesses. Both expressions arose from card playing.
In the US, if you're ambivalent about something, you're said to be of two minds. In the UK, however, they use a different preposition -- they're said to be in two minds. Also, Americans talk about brainstorms, which in Britain are called brain showers.
A woman in Bowling Green, Kentucky wonders: How did the phrase wet behind ears come to describe someone who's inexperienced?
Martha shares a quote from author Madeleine L'Engle about how growing up means accepting vulnerability.
An Escanoba, Michigan, construction worker who specializes in plumbing and pipefitting says that when he and his co-workers finish a job just so, they say approvingly Dead nuts! But he wonders if there's anything obscene about that expression.
In the US, if you step on a Lego, you scream bloody murder; in the UK, you step on a piece of Lego and scream blue murder. Also, in the US, you eat scrambled eggs; in the UK, it's scrambled egg.
The Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship Between American and British English by linguist Lynne Murphy is a trove of information about differences between these two versions of English. Murphy's blog, Separated by a Common Language, is another great source, and you can take online quizzes to test your knowledge of the two.
A woman in Omaha, Nebraska, wonders about the difference between the adjectives homey and homely. In the UK, the word homely is a positive term that means cozy.
If you're in England and want some cream cheese to go with your bagel, ask for Philadelphia.
The word bougie evolved from bourgeois, meaning characteristic of the middle class. Bougie often has a derogatory sense, but not always.
Bert Vaux, the linguist whose data was the basis of the wildly popular New York Times Dialect Quiz, is collecting more data about American English, and invites you to take a survey. The answers will help inform a new app he's working on.
A woman in Fairbanks, Alaska, says she's been described as strong like ox, smart like streetcar. Is that a compliment? Other variations include strong like bull and smart like tractor or smart like dump truck. The phrase strong like bull was likely popularized by the character of Uncle Tonoose on the 1950s sitcom, The Danny Thomas Show.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Cool Your Soup - 9 April 2018
2018/04/09
Info (Show/Hide)
According to Nigerian writer Chinua Achebe, it's important to master the basics of writing, but there comes a time when you have to strike out on your own and teach yourself. Also, some Spanish idioms involving food: What does it mean to flip the tortilla or to eat turkey at a dance? Plus, a conversation about the difference between compassion and sympathy. Also recursive acronyms, bear-caught, leaverites, jonesing, mon oeil, Jane Austen's pins, high-water pants, and save your breath to cool your soup.
FULL DETAILS
In English, if someone's terrified, they might be shaking like a leaf. In Spanish, the phrase is temblar como un flan, or to tremble like a flan. The Spanish phrase darle la vuelta a la tortilla literally means to flip the tortilla, but metaphorically it means to turn the tide, as in an athletic contest where the losing team finds a way to start winning.
Is the word mac actually an acronym for macaroni and cheese? No, just a shortening of the term. If it mac were an acronym, however, it would be a recursive acronym, or one that refers to itself.
A San Antonio, Texas, listener recalls that when she was a youngster, she'd pester her mother by asking the name of lots and lots of rocks on the ground. Her mother eventually began referring to those specimens as leaverites--as in leave 'er right there. The term is popular among geology enthusiasts.
The saying You might as well save your breath to cool your soup is centuries old. Variants include save your breath to cool your porridge and save your breath to cool your pottage. In all those cases, it's a wry way to suggest that someone to be less long-winded.
A San Diego, California, man is having a dispute with his wife, who is a linguist. How exactly do you pronounce the word exactly?
Quiz Guy John Chaneski has a puzzle inspired rhyming terms with the eee-aww, eee-aww, eee-aww sounds of police sirens. For example, what sound does a donkey make?
A podcast listener in Buenos Aires, Argentina, wonders about the differences between the words compassion, sympathy, and empathy.
The Spanish phrase estar en la edad del pavo literally translates as to be in the age of the turkey--to be, in other words, at that awkward age. Comer pavo, literally to eat turkey, means to sit alone at a dance because no one has asked you to join them. The Spanish word pavo comes from Latin word pavo, which means peacock, and is the source of the English word pavonine, which means resembling a peacock or having coloration similar to a peacock's.
An Omaha, Nebraska, man asks about the origin of the term bear-caught, which applies to someone with sunstroke or heat exhaustion. The point of popularization for this expression appears to be the 1965 book by Donn Pearce and subsequent movie, Cool Hand Luke.
In many cultures, tugging at one's lower eyelid is an expression of skepticism, as if to indicate that the person is being watchful and alert and won't be taken in. In the United States, the gesture may be accompanied by a phrase like Do you see the green of my eye? In France, it's accompanied by mon oeil, or my eye, and in Japan, this action is referred to as akanbe or red eye.
In a 1994 interview in The Paris Review, Nigerian writer Chinua Achebe offered some great advice about having faith in your process as a writer based on his own experiences as an undergraduate.
To be jonesing for something means to be craving it. The phrase arose in 1960's drug culture, but beyond that, there are competing stories about its origin.
The cut-and-paste feature in word-processing programs makes it easy to rearrange text. But in the past, some writers literally cut and pinned their copy. At the University of Oxford's Bodleian Libraries, you can see the pins Jane Austen used to fasten together parts of pages from her unfinished novel, The Watsons.
A listener in Fargo, North Dakota, ask which is correct: graduated from high school or graduated high school? Increasingly, the former is falling by the wayside.
A member of our Facebook group posted a photo of a box that left him completely puzzled until he realized that if you look at the word spoons upside down, it spells suoods.
A Lakeland, Florida, woman wonders about the use of the term floodin' or flooding to describe someone wearing pants that are too short, as in He's floodin.' There are many terms for such ill-fitting pants, including flash-flooders, flood pants, floods, high waders, and high waters, all based on the image of keeping one's pants above the ankles in order to avoid getting them wet in a flood.
In English, women give birth; in Spanish, they give to the light, expressed as dar a luz or dar a la luz. Another luminous word, alumbrando, is applied to a woman who is giving birth.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
Put on the Dog - 2 April 2018
2018/04/02
Info (Show/Hide)
A young patron's sense of wonder prompts a moving tweet by a staffer at the Toronto Public Library.
The phrases to put on the dog and putting on the dog refer to ostentatious behavior, and in particular to dressing in a flashy way. But what do dogs have to do with stylish clothing?
Our discussion about the many ways to say someone is pregnant prompts a listener to share another one he picked up from broadcaster Paul Harvey: infanticipating.
A woman in San Diego, California, says that when she was making too much noise as a youngster, her dad would gently reprimand her by saying You're a noisy piece of cheese.
Need a mnemonic to remember difference between the spelling of the palate in your mouth and an artist's palette? Associate the one in your mouth with the past tense of the verb to eat.
Quiz Guy John Chaneski, who also writes for Paid Off, a game show starring Michael Torpey, offers a game-show style puzzle. For example, what are the top 3 most likely responses from Google's autocomplete feature if you type in the question Why does my arm . . . ?
Whatever happened to saying You're welcome? A Lantana, Texas, woman observes that during media interviews, people will often respond to a Thank you by saying Thank you themselves.
A listener in Hope, North Wales, points out that there's punny way to spell a hungry horse in four letters. (Hint: one synonym for horse is gee-gee.)
A 10-year-old in Steamboat Springs, Colorado, says friends correct him whenever he says funner and funnest. Are they really words, and if so, is it okay to use them?
A law enforcement officer says he and his colleagues are curious about how the word pig came to be used as a derogatory term for police. This use has a long history that goes back more than two centuries.
The term cowbelly is used in Louisiana to mean both a kind of work shoe and soft river mud. This kind of silt has been described evocatively by writer Conger Beasley, Jr.
A tweet soliciting the biggest lies people heard from other kids while growing up turns up some whoppers, like the boy who claimed his great-great-great-great grandfather was Elvis.
What you call the space between two mountain peaks depends on which part of the country you're in. The word gap is used more in the Southern United States, notch in the Northeast, and saddle or pass in the West.
There's a word for those noble souls who're picking up litter while they jog. They're ploggers. The neologisms plogger and plogging are a combination of the English word jogging and Swedish plocka upp, which means pick up.
A listener in Omaha, Nebraska, says that when he was being particularly inquisitive, his grandmother would exclaim, You ask more questions than a Philadelphia lawyer! This term for a particularly shrewd attorney goes all the way back to the late 18th century, and may be a reference either to Ben Franklin or the Philadelphia attorney Andrew Hamilton, who successfully defended German-American printer John Peter Zenger.
The term mind-boggling describes something that has a powerful effect on the mind. Sometimes it's misunderstood as mind-bottling, an eggcorn popularized by a Will Farrell movie.
The Italian-American slang word skutch refers to someone who's being annoying, and derives from the Italian word scocciare, which means to pester.
The Japanese have a term for the act of buying books but letting them pile up without reading them. It's tsundoku.
This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.
--
A Way with Words is funded by its listeners: http://waywordradio.org/donate
Podcast listeners, contact us with your questions and comments! Email words@waywordradio.org or call toll-free 24 hours a day (877) 929-9673 in the US and Canada. Everywhere else call +1 (619) 800-4443.
https://waywordradio.org/
Copyright Wayword, Inc., a 501(c)(3) corporation. All rights reserved.
A Way with Words — language, linguistics, and callers from all over
http://www.waywordradio.org
A fun weekly radio show about language seen through culture, history, and family. Co-hosts Martha Barnette and Grant Barrett talk with callers who have questions and stories about linguistics, old sayings, word histories, etymology, regional dialects, slang, new words, word play, word games, grammar, family expressions, books, literature, writing, and more. Email your language questions to words@waywordradio.org or call with your questions toll-free *any* time in the U.S. and Canada at 1 (877) 929-9673. From elsewhere in the world: +1 619 800 4443. All past shows are free: http://waywordradio.org/. On Twitter at http://twitter.com/wayword.
Home
|
Add Podcast
|
Search
|
Contact
Edit
|
List
radyo dinle
aşı takvimi
podcast
tips blog
video blog
kongre
online dinle
peaceful videos
music videos blog
klip şarkı sözü
lyrics videos
ilahi ezgi dinle